Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
古びたTシャツもアイデンティティだって
Auch
ein
altes
T-Shirt
ist
Identität,
weißt
du?
堂々として着れば
表現になるさ
Wenn
du
es
stolz
trägst,
wird
es
zum
Ausdruck.
寂しい連中が
空っぽの地位や名誉
Einsame
Leute
mit
leerem
Status
und
Ruhm,
見せびらかせて笑う
綺麗な背広で
prahlen
und
lachen
in
schicken
Anzügen.
本当に欲しいものは目に見えないもんだって
Was
wir
wirklich
wollen,
ist
unsichtbar,
心じゃ解ってるんだ
みんな
im
Herzen
wissen
wir
es
doch
alle,
oder?
ビートニクスの放浪者
自由求め歩くのは何故
Beatnik-Wanderer,
warum
suchst
du
nach
Freiheit
auf
deinem
Weg?
偏見や見栄張りを捨てて
心が赴く方へ
Leg
Vorurteile
und
Eitelkeit
ab,
geh
dorthin,
wohin
dein
Herz
dich
zieht.
ビートニクスの様に
今
裸になり愛に踊ろう
Wie
die
Beatniks,
lass
uns
jetzt
nackt
werden
und
in
Liebe
tanzen.
全ての価値
決めるのは僕
Allen
Wert
bestimme
ich
allein.
輝き満ちた瞳のままで
Mit
Augen
voller
Glanz,
genau
so.
涼しい顔をして軽々国境超える
Mit
kühlem
Gesicht
leicht
Grenzen
überqueren,
あの鳥たちに僕ら憧れ続けた
nach
jenen
Vögeln
haben
wir
uns
immer
gesehnt.
西へと
風と共に
Nach
Westen,
mit
dem
Wind.
あらゆる軽蔑なんて
ヒップに歌い飛ばしてやるさ
Jegliche
Verachtung
singe
ich
mit
Hüftschwung
einfach
weg.
愛を持った人が
今
ダークサイドをノックしている
Menschen
voller
Liebe
klopfen
jetzt
an
die
dunkle
Seite.
爆弾や銃を放ち合う奴らが目を醒ますまで
Bis
die
Typen,
die
Bomben
und
Gewehre
austauschen,
endlich
aufwachen.
何度もぶつかったって
許し合える家族のように
Wie
eine
Familie,
die
sich
verzeihen
kann,
auch
wenn
sie
oft
aneinandergerät.
夜を越えて語り明かせば
殺し合いも忘れるさ
Wenn
wir
die
Nacht
durchreden,
vergessen
wir
sogar
das
gegenseitige
Töten.
ビートニクスの放浪者
自由求め歩くのは何故
Beatnik-Wanderer,
warum
suchst
du
nach
Freiheit
auf
deinem
Weg?
偏見や見栄張りを捨てて
心が赴く方へ
Leg
Vorurteile
und
Eitelkeit
ab,
geh
dorthin,
wohin
dein
Herz
dich
zieht.
ビートニクスの様に
今
裸になり愛に踊ろう
Wie
die
Beatniks,
lass
uns
jetzt
nackt
werden
und
in
Liebe
tanzen.
全ての価値
決めるのは僕
Allen
Wert
bestimme
ich
allein.
輝き満ちた瞳のままで
Mit
Augen
voller
Glanz,
genau
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾 レミ, 松尾 レミ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.