Текст и перевод песни GLK - Bang
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang
Dégaine
de
malfrat
Thug's
guise
Qu'est-ce
qu'on
a
pas
fait
What
haven't
we
done
Pas
de
fiches
de
payes,
merci
la
SACEM,
j'vais
jamais
taffer
No
pay
stubs,
thanks
to
SACEM,
I'll
never
work
J'arrachais
ton
portable,
pour
m'acheter
des
habits
I
used
to
snatch
your
cell
phone,
to
buy
myself
clothes
Maintenant
je
pioche,
dans
ma
sacoche,
j'vais
faire
du
shopping
Now
I'm
dipping
into
my
bag,
I'm
going
shopping
Ce
soir
j'dors,
dans
un
cinq
étoiles
Tonight,
I'm
sleeping
in
a
five-star
hotel
Je
ne
mets
plus
les
gants
I
don't
wear
gloves
anymore
J'vends
plus
de
grammes,
j'galère
dans
l'Audi
I
don't
sell
grams
anymore,
I'm
struggling
in
my
Audi
Je
ne
fais
plus
de
plans
I
don't
make
plans
anymore
Rouge
est
la
semelle
The
sole
is
red
Vacances
trois
semaines
Three-week
vacation
Au
soleil
tout
l'hiver
In
the
sun
all
winter
Si
tu
me
dis
de
le
faire,
gros
on
va
le
faire
(ouais)
If
you
tell
me
to
do
it,
baby,
we're
gonna
do
it
(yeah)
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Tout
le
monde
est
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Everyone
is
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Et
c'est
chacun
son
dos,
chacun
son
équipe
And
it's
every
man
for
himself,
every
team
for
itself
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Tout
le
monde
est
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Everyone
is
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Et
c'est
chacun
son
dos,
chacun
son
équipe
And
it's
every
man
for
himself,
every
team
for
itself
Allô
c'est
moi
(t'es
où?)
Hello,
it's
me
(where
are
you?)
Descend
j'suis
là
(fait
vite)
Come
down,
I'm
here
(hurry
up)
Ramène
ma
moula,
gros
tu
me
les
dois
Bring
me
my
money,
you
owe
it
to
me
Depuis
le
mois
de
juillet
(depuis
le
mois
de
juillet,
paie-moi)
Since
July
(since
July,
pay
me)
T'as
vu
ton
pote
là-bas?
Did
you
see
your
friend
over
there?
Faut
le
tenir,
il
fait
le
Montana
depuis
tout
à
l'heure
We
have
to
hold
on
to
him,
he's
been
doing
the
Montana
all
night
T'es
plus
serein,
où
t'habites?
You're
more
relaxed,
where
do
you
live?
Tu
reconnais
plus
ton
équipe
You
don't
recognize
your
team
anymore
Y'en
a
qui
remonte
des
kills
There
are
some
who
are
getting
kills
D'autres
qui
descendent
les
ennemis
(chaque
nuits)
Others
who
are
taking
down
the
enemies
(every
night)
Jamais
de,
de
rumeurs,
rusé
depuis
la
primaire
Never
any
rumors,
clever
since
elementary
school
Quartier
disciplinaire,
on
fait
pleurer
nos
mères
Disciplinary
district,
we
make
our
mothers
cry
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Tout
le
monde
est
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Everyone
is
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Et
c'est
chacun
son
dos,
chacun
son
équipe
And
it's
every
man
for
himself,
every
team
for
itself
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Tout
le
monde
est
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Everyone
is
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Et
c'est
chacun
son
dos,
chacun
son
équipe
And
it's
every
man
for
himself,
every
team
for
itself
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
chacun
son
équipe
Bang,
bang,
every
team
for
itself
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
bang,
bang
Bang,
bang,
chacun
son
équipe
Bang,
bang,
every
team
for
itself
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Tout
le
monde
est
dingue,
dingue,
dingue,
dingue
Everyone
is
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Et
c'est
chacun
son
dos,
chacun
son
équipe
And
it's
every
man
for
himself,
every
team
for
itself
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
Et
ça
fait
bang,
bang,
bang,
bang
And
it
goes
bang,
bang,
bang,
bang
J'ai
plus
de
pile
là
My
battery's
dead
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Glk, Jorrick
Альбом
Bang
дата релиза
09-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.