Текст и перевод песни GLK - Maudit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
rue
nous
rend
rusé,
un
jour
elle
nous
tuera
Улица
делает
нас
хитрыми,
но
однажды
она
нас
убьёт
Seul
sur
le
banc
des
accusés,
y
aura
aucun
miracle
Один
на
скамье
подсудимых,
чуда
не
произойдёт
C'est
toujours
la
faute
à
pas
d'chance
Всегда
виновата
невезуха
Libérable,
j'fais
des
pas
d'danse
Освобождаюсь,
пускаюсь
в
пляс
Quand
tu
travailles
j'suis
en
vacances
Когда
ты
работаешь,
я
в
отпуске
J'oublie
rien,
je
prépare
juste
ma
vengeance
(eh)
Я
ничего
не
забываю,
дорогая,
я
просто
готовлю
свою
месть
(э)
J'tourne
tout
seul
dans
Paname
Кружу
один
по
Парижу
J'attends
qu'ils
libèrent
Zlatan,
ouais
Жду,
когда
освободят
Златана,
да
Nouvelle
bague
pour
Madame
avant
que
j'finisse
menotté
Новое
кольцо
для
моей
мадам,
прежде
чем
меня
заковают
в
наручники
Ici,
on
sait
qui
est
qui,
y
a
pas
de
copain-copine
(eh)
Здесь
мы
знаем,
кто
есть
кто,
нет
никаких
"друзей-подружек"
(э)
Tu
t'souviens
de
ma
routine,
elle
a
bien
changé
depuis
(eh)
Ты
помнишь
мой
распорядок,
он
сильно
изменился
с
тех
пор
(э)
Encore
une
dinguerie,
pourquoi
tu
demandes,
ça
n'te
regarde
pas
Ещё
одна
безумная
выходка,
зачем
спрашиваешь,
это
тебя
не
касается
Quand
y
a
des
soucis,
on
les
voit
plus
les
Pablo,
Tony
Montana
Когда
возникают
проблемы,
больше
не
видно
никаких
Пабло,
Тони
Монтана
Des
problèmes
gros
comme
une
montagne,
on
arrive
à
les
surmonter
Проблемы
размером
с
гору,
мы
справляемся
с
ними
Aucune
bitch
ne
m'accompagne,
c'est
la
madre
côté
passager
Никакая
сучка
не
сопровождает
меня,
рядом
только
мама
на
пассажирском
J'remonte
dans
le
Audi,
je
sais
qu'ça
leur
plaît
pas
Сажусь
в
Audi,
знаю,
им
это
не
нравится
Ces
bâtards
disaient
qu'on
est
maudits,
regarde
dix
ans
plus
tard
Эти
ублюдки
говорили,
что
мы
прокляты,
смотри,
десять
лет
спустя
J'arrête
quand
j'encaisse
un
gros
paquet
Я
остановлюсь,
когда
получу
большую
пачку
C'est
c'qu'on
disait
avant
le
parquet
Это
то,
что
мы
говорили
до
суда
Ils
ont
tous
retourné
leur
jacket,
l'amitié
coûte
une
plaquette
Они
все
перевернули
свои
куртки,
дружба
стоит
плитку
La
tre-mon
fait
10K-ah-ah-ah
Трешка
стоит
10
косарей-ха-ха-ха
Le
baveux
veut
20K-ah-ah-ah
Болтун
хочет
20
косарей-ха-ха-ха
Ressers
un
verre
de
vodka-ah-ah-ah
Налей
ещё
водки-ха-ха-ха
Pour
me
dire
c'que
tu
m'dis
pas-ah-ah
Чтобы
рассказать
мне
то,
что
ты
мне
не
говоришь-а-а
Ils
diront
que
t'as
changé
depuis
qu'tu
prends
du
papier
Они
скажут,
что
ты
изменился,
с
тех
пор
как
получаешь
деньги
Parti
d'en
bas,
on
a
grimpé,
j'dois
rien
à
personne,
moi
Начали
с
низов,
поднялись,
я
никому
ничего
не
должен
Rien
d'impressionnant,
mais
j'en
suis
persuadé
Ничего
впечатляющего,
но
я
в
этом
уверен
Ils
font
les
blindés,
mangent
des
pâtes
toute
l'année
Они
строят
из
себя
крутых,
а
едят
макароны
круглый
год
Eh,
j'ai-j'ai
pas
choisi
ma
vie,
j'ai
fait
les
bons
choix
Эй,
я-я
не
выбирал
свою
жизнь,
я
сделал
правильный
выбор
Parti
de
tout
en
bas,
fallait
s'accrocher
Начал
с
самого
низа,
нужно
было
держаться
Ce
mec
est
bon
mais
sa
femme
c'est
une
puta
Этот
парень
хорош,
но
его
жена
— шлюха
Autour
de
lui,
que
des
bâtards
Вокруг
него
одни
ублюдки
Ga-garde
à
v',
dépôt,
placard
Ос-осторожно,
облава,
шкаф
À
part,
ils
vont
prendre
notre
pagart
В
стороне,
они
заберут
наш
заработок
On
surmonte
la
peur
et
on
y
va
Мы
преодолеваем
страх
и
идём
вперёд
Et
si
on
meurt,
c'est
la
vida
А
если
умрём,
такова
жизнь
J'remonte
dans
le
Audi,
je
sais
qu'ça
leur
plaît
pas
Сажусь
в
Audi,
знаю,
им
это
не
нравится
Ces
bâtards
disaient
qu'on
est
maudits,
regarde
dix
ans
plus
tard
Эти
ублюдки
говорили,
что
мы
прокляты,
смотри,
десять
лет
спустя
J'arrête
quand
j'encaisse
un
gros
paquet
Я
остановлюсь,
когда
получу
большую
пачку
C'est
c'qu'on
disait
avant
le
parquet
Это
то,
что
мы
говорили
до
суда
Ils
ont
tous
retourné
leur
jacket,
l'amitié
coûte
une
plaquette
Они
все
перевернули
свои
куртки,
дружба
стоит
плитку
J'remonte
dans
le
Audi,
je
sais
qu'ça
leur
plaît
pas
Сажусь
в
Audi,
знаю,
им
это
не
нравится
Ces
bâtards
disaient
qu'on
est
maudits,
regarde
dix
ans
plus
tard
Эти
ублюдки
говорили,
что
мы
прокляты,
смотри,
десять
лет
спустя
J'arrête
quand
j'encaisse
un
gros
paquet
Я
остановлюсь,
когда
получу
большую
пачку
C'est
c'qu'on
disait
avant
le
parquet
Это
то,
что
мы
говорили
до
суда
Ils
ont
tous
retourné
leur
jacket,
l'amitié
coûte
une
plaquette
Они
все
перевернули
свои
куртки,
дружба
стоит
плитку
La
tre-mon
fait
10K-ah-ah-ah
Трешка
стоит
10
косарей-ха-ха-ха
Le
baveux
veut
20K-ah-ah-ah
Болтун
хочет
20
косарей-ха-ха-ха
Ressers
un
verre
de
vodka-ah-ah-ah
Налей
ещё
водки-ха-ха-ха
Pour
me
dire
c'que
tu
m'dis
pas-ah-ah
Чтобы
рассказать
мне
то,
что
ты
мне
не
говоришь-а-а
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcelino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.