GLNNA - Let Me Know - перевод текста песни на немецкий

Let Me Know - GLNNAперевод на немецкий




Let Me Know
Lass es mich wissen
My friends think that, I need to change my standards
Meine Freunde denken, ich müsste meine Standards ändern
So when they come to you they think that I can do better
Wenn sie also zu dir kommen, denken sie, dass ich Besseres haben könnte
If you didn't act like a stonecold sinner
Wenn du dich nicht wie ein eiskalter Sünder benehmen würdest
You know damn well that you would be the winner
Du weißt verdammt gut, dass du der Gewinner wärst
It's just not fair that I'm going all in while you're walking around with a bluff
Es ist einfach nicht fair, dass ich alles gebe, während du mit einem Bluff herumläufst
It's just not fair
Es ist einfach nicht fair
It shouldn't take a million years to hear back from you at all
Es sollte keine Million Jahre dauern, überhaupt von dir zu hören
Why don't you call?
Warum rufst du nicht an?
I'm done with overthinking
Ich habe genug vom Grübeln
So sick of overdrinking
Habe es so satt, zu viel zu trinken
If you wanted me you'd let me know
Wenn du mich wollen würdest, würdest du es mich wissen lassen
Why don't you?
Warum tust du es nicht?
I'm sick of trying to run
Ich habe es satt zu versuchen,
Into you and acting like I'm having fun
Dir über den Weg zu laufen und so zu tun, als hätte ich Spaß
Without you (without you)
Ohne dich (ohne dich)
If you wanted me, if you wanted me you'd let me know
Wenn du mich wollen würdest, wenn du mich wollen würdest, würdest du es mich wissen lassen
If you wanted me
Wenn du mich wollen würdest
If you wanted me
Wenn du mich wollen würdest
If you wanted me
Wenn du mich wollen würdest
Move on alone
Zieh alleine weiter
That's what my friends keep saying
Das sagen meine Freunde immer wieder
'Cause I don't have time to fuck with someone who's playing
Denn ich habe keine Zeit, mich mit jemandem abzugeben, der Spielchen spielt
But 'ma God it's hard, to keep my hands from shaking
Aber mein Gott, es ist schwer, meine Hände ruhig zu halten
When I think of you as someone else you got me raging, oh
Wenn ich mir dich mit jemand anderem vorstelle, bringt mich das zum Rasen, oh
It's just not fair that I'm going all in while you're walking around with a bluff
Es ist einfach nicht fair, dass ich alles gebe, während du mit einem Bluff herumläufst
It's just not fair
Es ist einfach nicht fair
It shouldn't take a million years to hear back from you at all
Es sollte keine Million Jahre dauern, überhaupt von dir zu hören
Why don't you call?
Warum rufst du nicht an?
I'm done with overthinking
Ich habe genug vom Grübeln
So sick of overdrinking
Habe es so satt, zu viel zu trinken
If you wanted me you'd let me know
Wenn du mich wollen würdest, würdest du es mich wissen lassen
Why don't you?
Warum tust du es nicht?
I'm sick of trying to run
Ich habe es satt zu versuchen,
Into you and acting like I'm having fun
Dir über den Weg zu laufen und so zu tun, als hätte ich Spaß
Without you (without you)
Ohne dich (ohne dich)
If you wanted me, if you wanted me you'd let me know
Wenn du mich wollen würdest, wenn du mich wollen würdest, würdest du es mich wissen lassen
If you wanted me
Wenn du mich wollen würdest
If you wanted me
Wenn du mich wollen würdest
If you wanted me
Wenn du mich wollen würdest
If you wanted me, if you wanted me you'd let me know
Wenn du mich wollen würdest, wenn du mich wollen würdest, würdest du es mich wissen lassen
Why did I put all the trust
Warum habe ich all das Vertrauen gesetzt
In someone who loves to abrupt
In jemanden, der es liebt, abrupt abzubrechen
You just fell in last (mmm)
Du warst nur auf Lust aus (mmm)
Why do I care so much
Warum kümmert es mich so sehr
For someone who's gold to detach
Für jemanden, dem es spielend leicht fällt, sich zu distanzieren
A crush that let me crushed, ooh aah
Ein Schwarm, der mich zermalmt hat, ooh aah
I'm done with overthinking
Ich habe genug vom Grübeln
So sick of overdrinking
Habe es so satt, zu viel zu trinken
If you wanted me you'd let me know
Wenn du mich wollen würdest, würdest du es mich wissen lassen
If you wanted me, if you wanted me know
Wenn du mich wollen würdest, wenn du mich wollen würdest, wüsste ich es
I'm sick of trying to run
Ich habe es satt zu versuchen,
Into you and acting like I'm having fun
Dir über den Weg zu laufen und so zu tun, als hätte ich Spaß
If you wanted me, if you wanted me you'd let me know
Wenn du mich wollen würdest, wenn du mich wollen würdest, würdest du es mich wissen lassen





Авторы: Glenna Gasparian, Jordan Olmos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.