GOLEC UORKIESTRA - Rozgwieżdżona Noc - перевод текста песни на немецкий

Rozgwieżdżona Noc - GOLEC UORKIESTRAперевод на немецкий




Rozgwieżdżona Noc
Sternenklare Nacht
Rozgwieżdżona noc nad nami, wiatr bajdurkę gra
Sternenklare Nacht über uns, der Wind spielt eine Mär
Wynurzamy się z oberży, wyglądając dnia
Wir tauchen aus der Schenke auf, den Tag erwartend
W bramie ktoś w delirce bredzi, trzęsąc się jak liść
Im Tor faselt jemand im Delirium, zitternd wie ein Blatt
Życie nie jest proste wiem, ale trzeba iść
Das Leben ist nicht einfach, ich weiß, aber man muss weitergehen
Dopóki płyną dni, do przodu trzeba grzać
Solange die Tage vergehen, muss man vorwärts heizen
I brać od życia to, co życie chce nam dać
Und vom Leben nehmen, was das Leben uns geben will
Dopóki płyną dni, nic nas nie zwali z nóg
Solange die Tage vergehen, wird uns nichts umhauen
Choć w oczy wieje wiatr, życie to najpiękniejsza z dróg
Auch wenn der Wind ins Gesicht weht, das Leben ist der schönste aller Wege
Cyrografy, ślepe trafy, zgiełku pełny łeb
Teufelspakte, blinde Zufälle, der Kopf voller Lärm
Choć byś skamlał, szczęścia żaden Ci nie sprzeda sklep
Auch wenn du winseln würdest, kein Laden verkauft dir Glück
Rwiesz przed siebie, czasami zębów słychać zgrzyt
Du stürmst vorwärts, bis man manchmal die Zähne knirschen hört
Byle dalej, byle w przód, byle ujrzeć świt
Hauptsache weiter, hauptsache vorwärts, hauptsache die Dämmerung sehen
Dopóki płyną dni, do przodu trzeba grzać
Solange die Tage vergehen, muss man vorwärts heizen
I brać od życia to, co życie chce nam dać
Und vom Leben nehmen, was das Leben uns geben will
Dopóki płyną dni, nic nas nie zwali z nóg
Solange die Tage vergehen, wird uns nichts umhauen
Choć w oczy wieje wiatr, życie to najpiękniejsza z dróg
Auch wenn der Wind ins Gesicht weht, das Leben ist der schönste aller Wege
Dopóki płyną dni, do przodu trzeba grzać
Solange die Tage vergehen, muss man vorwärts heizen
I brać od życia to, co życie chce nam dać
Und vom Leben nehmen, was das Leben uns geben will
Dopóki płyną dni, nic nas nie zwali z nóg
Solange die Tage vergehen, wird uns nichts umhauen
Choć w oczy ostry wieje wiatr, życie to najpiękniejsza z dróg
Auch wenn ein scharfer Wind ins Gesicht weht, das Leben ist der schönste aller Wege
Dopóki płyną dni, do przodu trzeba grzać
Solange die Tage vergehen, muss man vorwärts heizen
I brać od życia to, co życie chce od siebie dać
Und vom Leben nehmen, was das Leben von sich aus geben will
Dopóki płyną dni, nic nas nie zwali z nóg
Solange die Tage vergehen, wird uns nichts umhauen
Choć w oczy wieje wiatr, życie to najpiękniejsza z dróg
Auch wenn der Wind ins Gesicht weht, das Leben ist der schönste aller Wege





Авторы: Lukasz Golec, Rafal Golec, Krzysztof Marian Maciejowski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.