GRANRODEO - HAPPY LIFE (Acoustic) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GRANRODEO - HAPPY LIFE (Acoustic)




HAPPY LIFE (Acoustic)
HAPPY LIFE (Acoustic)
正しいと思って振りかざした拳も
I clenched my fists, thinking I was right
おろし場所がなくて自分を傷付けてみた
But couldn't put them down, only wounding myself
何故なんだろうなんて陳腐な問答だって
Why, oh why? Such a trite question
痛いくらいにやりとりしてきた夜もある
Those painful exchanges wounded me in the night
閉ざしてしまった心の数だけ開ける目の前5cmの距離
Every time I closed my heart, my eyes opened a little wider, 5cm from my face
知らぬ間に重ねた無意識の足し算 積み上がっていた
Unconsciously adding up, until the weight became unbearable
ひとりぼっちだと知った
I realized I was alone
思い込みだと分かった
I realized I was mistaken
戸惑いながらこっちを見つめていたmyself
Myself, looking at me with bewildered eyes
もし今君が本当に大切な愛を
If you've found true love,
見つけたなら二度と手放すんじゃない
Don't ever let it go
僕が明日また愛を見つけたとしたら
If I find love again tomorrow,
ぎゅっと抱き締めて離しはしないだろう
I'll hold it tight and never let it go
Wow ホラ HAPPY LIFE
Wow, look at this, HAPPY LIFE
絶望とは未来を知る人が陥るもの
Despair is something only those who can see the future fall into
だけど未来なんて誰にも分からないもの
But none of us can see the future
絶望なんてありえない
There's no such thing as despair
人間が未来を知らない以上
As long as we don't know what the future holds
希望は常にあるのだから
There is always hope
保証だってないけど生きていけるよ
There's no guarantee, but we can live
キレイ事だと笑って
You laugh at my idealism
バカなヤツだとなじって
You call me a fool
ホントは違うと気付いていたんだろう ねえyourself
But deep down, you know it's true, don't you, yourself?
そう今差し延べたその手の切なさに
In the sorrow of the hand you reach out
ぬくもりを感じる事ができたら
I can feel the warmth
知らず知らず生まれ持っていた愛を
The love I was born with
こぼさないように満ちていけるだろう
I won't let it spill out
あっけなく千切れた花も
The flowers that withered away
こっぴどく壊れた恋も
The love that was broken
悲しみから生まれた訳じゃなくむしろ喜びの業のせい
It wasn't born from sadness, but from joy
去りゆく中に笑顔が見えたyesterday
In the midst of my losses, I found a smile yesterday
幸せだって胸いっぱい叫んで
I cried out in happiness
昨日の自分に笑い掛けてやれ
And laughed at my old self
なんだかんだ言って人を愛したいなら
No matter what you say, if you want to love someone
明日の自分が笑い掛けるだろう
Your future self will smile
君が本当に大切な愛を
If you've found true love,
見つけたなら二度と手放すんじゃない
Don't ever let it go
僕が明日また愛を見つけたとしたら
If I find love again tomorrow,
ぎゅっと抱き締めて離しはしないだろう
I'll hold it tight and never let it go
Wow ホラ HAPPY LIFE
Wow, look at this, HAPPY LIFE
Wow 共に歩いて行こうぜ HAPPY LIFE
Wow, let's walk together, HAPPY LIFE
共に歩いて行けたら HAPPY LIFE
If we can walk together, HAPPY LIFE





Авторы: Iizuka Masaaki, Taniyama Kishou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.