Текст и перевод песни GRANRODEO - silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
flyin'
輪廻の途中
忘れじの
my
life
Я
лечу
посреди
перевоплощения,
забыв
о
своей
жизни.
楽しい思い出が頬を伝います
У
меня
много
веселых
воспоминаний.
Never
die
愛する未来
描くはtomorrow
Никогда
не
умри,
любовь,
будущее,
нарисуй
завтра.
その夢は夢幻を越えて見るだけ
Эта
мечта-лишь
заглянуть
за
пределы
мечты.
愛憎抱いてごめんね
辛いよ
Прости,
что
обнимаю
тебя.
内臓開いて音を聴いてみて
Прислушайся
к
звуку
своих
внутренних
органов.
記憶の再生をしてる訳じゃない
Я
не
играю
в
игры
на
память.
想像の補った産物なんだよ
Это
плод
воображения.
死を象徴するイメージ
変わりゆく迷路
Лабиринт
сменяющих
друг
друга
образов,
символизирующих
смерть.
足掻くほどに内包するダメージ
Повреждения,
причиненные
царапинами
на
ногах.
叶わぬのならばいっそその胸で
Если
это
невозможно,
то
это
грудь.
共に往きたい
どうぞ
Я
хочу
идти
туда-сюда
с
тобой.
Silence
お静かに
Тишина,
пожалуйста.
Silence
お静かに
Тишина,
пожалуйста.
さあ
カルマとラビリンス
Давай,
карма
и
Лабиринт.
まどろむ前の夢で3度だけ逢いましょう
Давай
встретимся
всего
на
3 градуса
во
сне
фронта.
俯瞰で見る街は輝いていて
Город,
который
я
вижу
с
высоты
птичьего
полета,
сияет.
自分の心よりはその目によく映る
Это
больше
в
твоем
сердце,
чем
в
твоих
глазах.
曲がりくねる道は自分の心ほどは迷わない
Извилистая
дорога
не
так
потеряна,
как
мое
сердце.
叶わぬのならばいっそその胸で
Если
это
невозможно,
то
это
грудь.
共に往きたい
どうぞ
Я
хочу
идти
туда-сюда
с
тобой.
Silence
お静かに
Тишина,
пожалуйста.
Silence
お静かに
Тишина,
пожалуйста.
さあ
カルマとラビリンス
Давай,
карма
и
Лабиринт.
不惑の悲しみか
束の間の喜びか
Это
либо
горе,
либо
мимолетная
радость.
だからどうかお静かに
Так
что,
пожалуйста,
помолчи.
また逢えるだろう
Мы
увидимся
снова.
まどろむ前の夢で3度だけ逢いましょう
Давай
встретимся
всего
на
3 градуса
во
сне
фронта.
俯瞰で見る街は輝いていて
Город,
который
я
вижу
с
высоты
птичьего
полета,
сияет.
自分の心よりはその目によく映る
Это
больше
в
твоем
сердце,
чем
в
твоих
глазах.
曲がりくねる道は自分の心ほどは迷わない
Извилистая
дорога
не
так
потеряна,
как
мое
сердце.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 谷山 紀章, 飯塚 昌明
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.