Darlin' from hell - GRAPEVINEперевод на английский
目が覚めれば英雄だったなんて嘯(うそぶ)いた
I
used
to
boast
that
I
woke
up
as
a
hero
あなたはきっと地獄からやってきたんだろう
You
must
have
come
from
hell,
I
suppose
なぜ
Why
人々の住む世界はなんて美しいと
Why
did
you
say
the
world
where
people
live
is
so
beautiful?
口一杯にそんな皮肉だらけ
Such
sarcasm
filling
your
mouth
髪に手が触れた
Your
hand
touched
my
hair
だから舞い上がってよダーリン
So
go
on,
dance,
my
darling
光の中
天使みたいな詩(うた)
A
song
like
an
angel
in
the
light
おわかれだったわダーリン
It
was
a
farewell,
darling
だけどきっといつかまた会えそうな
But
I
had
a
feeling
we'd
meet
again
someday
気がしてた
I
thought
so
思い出の半分くらいは曖昧にでっち上げる
I
fabricate
about
half
of
my
memories,
blurring
them
その後(のち)あなたを塔に幽閉して
And
then
I'll
lock
you
away
in
a
tower
この身を臥(ふ)せるわ
And
I'll
lie
here,
confined
どこに舞い降りたのダーリン
Where
did
you
descend
from,
darling?
喝采のような虚空を突き刺す詩
A
poem
that
pierces
the
void
like
applause
初めて会った日だって忘れてしまう
I
even
forget
the
day
we
first
met
夏の日の太陽は冷めてくの
The
summer
sun
grows
cold
目が覚めれば英雄だったなんて嘯いて
I
used
to
boast
that
I
woke
up
as
a
hero
あなたはきっと神話の中へ
You
must
have
gone
into
mythology
さよならhelldarlin'
Goodbye,
hell
darling
光の中
天使みたいな詩
A
song
like
an
angel
in
the
light
初めて会った日なんて忘れてしまう
I
even
forget
the
day
we
first
met
夏の日の太陽
The
summer
sun
おわかれだったわダーリン
It
was
a
farewell,
darling
さあダーリン
Now,
darling
どこへでも行ってよ
Go
anywhere
you
like
Оцените перевод
1 疾走
2 Vex
3 Pity on the boulevard
4 Afterwards
5 Twang
6 Darlin' from hell
7 Turd and swine
8 小宇宙
9 NOS
10 フラクタル
11 She comes (in colors)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.