Текст и перевод песни GRIM - love is death my love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
love is death my love
Любовь — это смерть, моя любовь
I
was
out
in
the
rain
Я
стоял
под
дождём,
Watching
clouds
as
they
would
drip
Наблюдая,
как
капли
капают
с
небес,
Through
the
darker
side
of
Heaven
on
a
skip
Сквозь
тёмную
сторону
рая,
словно
по
касательной.
She
was
biting
on
her
lip
Ты
кусала
губы,
Said
the
kids
were
on
a
trip
to
find
their
father
Сказала,
что
дети
отправились
искать
своего
отца.
In
my
mind
I
knew
his
broken
heart
had
skipped
a
couple
beats
В
глубине
души
я
знал,
что
его
разбитое
сердце
пропустило
пару
ударов.
Upon
my
list,
I
would
reread
Перечитывая
свой
список,
Thought
the
scythe
had
gotten
dull
for
just
a
sec
Я
подумал,
что
коса
на
секунду
затупилась.
Felt
the
sweat
drip
on
her
wrist
Почувствовал,
как
пот
стекает
по
твоему
запястью,
And
the
slip
that
made
the
knot
tug
on
her
neck
И
как
узел
на
твоей
шее
затягивается
от
рывка.
She
was
dead
within
a
second
Ты
умерла
за
секунду.
Couldn't
fill
the
gap
I
reckon
Не
смог
заполнить
пуздоту,
полагаю.
He
was
reckless,
she
was
desperate
Он
был
безрассуден,
ты
— отчаянна.
Such
a
deadly
mix
Смертельная
смесь.
I
was
mourning
in
the
rain
when
I
had
found
them
Я
скорбел
под
дождём,
когда
нашёл
вас.
It
isn't
often
I
find
doves
set
on
a
fountain
Нечасто
встретишь
голубей,
сидящих
на
фонтане.
But
I
did
and
in
this
moment
I
had
wept
Но
я
увидел,
и
в
этот
момент
я
заплакал.
She
slit
her
wrists
as
she
sat
upon
her
bed
Ты
перерезала
себе
вены,
сидя
на
кровати,
Heard
her
mourn
under
her
breath
Услышал
твой
тихий
стон,
She
slit
her
wrists
as
she
sat
upon
her
bed
Ты
перерезала
себе
вены,
сидя
на
кровати,
Heard
her
mourn
under
her
breath
Услышал
твой
тихий
стон.
I
am
Life
and
Love
is
death,
my
love
Я
— Жизнь,
а
Любовь
— это
смерть,
моя
любовь.
I
guess
I'm
broken-suppressed
Наверное,
я
сломлен
и
подавлен.
He
was
out
in
the
rain
Он
стоял
под
дождём,
Drove
his
car
without
a
door
Вёл
машину
без
двери.
Suddenly
he
thought
of
love
and
made
the
jump
Внезапно
он
подумал
о
любви
и
прыгнул.
Force
blunt
trauma
Тупая
травма
от
удара.
He
hit
the
trunk
Он
ударился
о
багажник.
Made
the
creatures
underground
feel
the
thump
Заставил
подземных
тварей
почувствовать
толчок.
And
she
was
sitting
on
the
oak
tree
that
beheaded
him
А
ты
сидела
на
дубе,
который
обезглавил
его.
A
star
arose
from
northern
part
of
Bethlehem
Звезда
взошла
над
северной
частью
Вифлеема.
Triple
six
burned
right
through
the
bottom
of
his
heart
Три
шестёрки
прожгли
его
сердце
насквозь,
Then
it
would
burn
into
his
skeleton
А
затем
сожгли
его
скелет.
It's
medaling
he
took
it
like
a
gentleman
Он
принял
это
как
джентльмен.
In
the
midst
of
the
miracles
I
convey
Среди
чудес,
которые
я
совершаю,
I'm
distraught
I
had
to
put
this
in
the
morgue
Я
расстроен,
что
пришлось
отправить
его
в
морг.
My
intestines
couldn't
stomach
it
Мои
внутренности
не
могли
этого
вынести.
This
horrifying
punishment
Это
ужасное
наказание.
They
say
he
lost
his
head
when
he
was
buried
in
her
corpse
Говорят,
он
потерял
голову,
когда
был
похоронен
в
твоём
трупе.
And
then
the
angel
in
the
phantom
skin
approached
him
И
тогда
ангел
в
фантомной
коже
подошёл
к
нему,
Held
their
hand
out
offering
a
second
chance
Протянул
руку,
предлагая
второй
шанс.
Said
forgive
me,
know
you
may
not
understand
it
Сказал:
"Прости
меня,
знаю,
ты
можешь
не
понять".
Face
of
mirror-like
ceramic
Лицо,
словно
керамическое
зеркало.
Saw
his
face
in
its
reflection
and
he
scrammed
Он
увидел
в
нём
своё
отражение
и
убежал.
Death
was
correspondent
Смерть
была
неизбежна.
He
was
lost
in
his
despondent
state
Он
был
потерян
в
своём
унынии.
Mother
Mary,
turn
her
head
towards
the
casket
Дева
Мария,
поверни
свою
голову
к
гробу.
They
gave
him
baskets
full
of
dying
roses
Они
дали
ему
корзины,
полные
увядающих
роз.
Wished
him
Happy
Travels
Пожелали
ему
счастливого
пути.
And
like
that
he
took
his
last
breath
out
of
life
И
вот
так
он
сделал
свой
последний
вздох.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Devon Nitte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.