Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer
nighttime
roller
coaster
on
the
weekend
Sommerliche
Nachtachterbahn
am
Wochenende
Your
hand
implies
that
you
are
looking
for
a
boyfriend
Deine
Hand
deutet
an,
dass
du
auf
der
Suche
nach
einem
Freund
bist
The
words
are
sweet
but
hidden
deep
under
your
tongue
when
Die
Worte
sind
süß,
aber
tief
unter
deiner
Zunge
verborgen,
wenn
I
thought
you
wanted
just
a
little
bit
of
fun
and
Ich
dachte,
du
wolltest
nur
ein
bisschen
Spaß
haben
und
Now
I
don't
usually
tell
this
to
anyone
Normalerweise
erzähle
ich
das
niemandem
But
here's
the
thoughts
I
try
to
run
from
when
my
day
is
done
Aber
hier
sind
die
Gedanken,
vor
denen
ich
fliehen
versuche,
wenn
mein
Tag
vorbei
ist
Partly
afraid
to
say
the
least,
but
we'll
be
alright
Teilweise
habe
ich
Angst,
es
zuzugeben,
aber
es
wird
alles
gut
werden
I'm
half
aware
that
I
am
blinded
by
a
white
light
Ich
bin
mir
halb
bewusst,
dass
ich
von
einem
hellen
Licht
geblendet
werde
We
live
until
goodnight
Wir
leben
bis
zur
guten
Nacht
And
that's
why
Und
deshalb
I
want
to
get
it
right
Möchte
ich
alles
richtig
machen
And
I'll
remember
what
you
said
about
your
toothpaste
Und
ich
werde
mich
erinnern,
was
du
über
deine
Zahnpasta
gesagt
hast
You
care
about
the
feel
but
not
the
way
that
it
tastes
Dir
ist
das
Gefühl
wichtig,
aber
nicht
der
Geschmack
The
room
is
warm
and
all
the
sounds
are
ever
quiet
Der
Raum
ist
warm
und
alle
Geräusche
sind
immer
leise
Although
it's
easier
for
me
to
stay
inside,
but
Obwohl
es
mir
leichter
fällt,
drinnen
zu
bleiben,
aber
If
there's
reason
why
we
think
the
way
that
we
do
Wenn
es
einen
Grund
gibt,
warum
wir
so
denken,
wie
wir
es
tun
Then
there's
a
reason
why
I
couldn't
give
the
plain
truth
Dann
gibt
es
einen
Grund,
warum
ich
nicht
die
einfache
Wahrheit
sagen
konnte
The
wave
is
coming,
though
you
know
you
try
to
fight
it
Die
Welle
kommt,
obwohl
du
weißt,
dass
du
dich
dagegen
wehren
willst
We're
both
addicted
to
the
thrill
of
the
excitement
Wir
beide
sind
süchtig
nach
dem
Nervenkitzel
der
Aufregung
Life
is
longer
than
a
dream
Das
Leben
ist
länger
als
ein
Traum
Time's
up,
tell
me
what
it
means
Die
Zeit
ist
abgelaufen,
sag
mir,
was
es
bedeutet
It
means
to
you,
I
see
Es
bedeutet
dir
etwas,
das
sehe
ich
For
two,
I
lead
Für
zwei,
führe
ich
We
live
until
goodnight
Wir
leben
bis
zur
guten
Nacht
And
that's
why
Und
deshalb
I
want
to
get
it
right
Möchte
ich
alles
richtig
machen
No,
I
don't
usually
tell
this
to
anyone
Nein,
normalerweise
erzähle
ich
das
niemandem
But
those
are
thoughts
I
try
to
run
from
when
my
day
is
done
Aber
das
sind
Gedanken,
vor
denen
ich
fliehen
versuche,
wenn
mein
Tag
vorbei
ist
Partly
afraid
to
say
the
least,
but
we'll
be
alright
Teilweise
habe
ich
Angst,
es
zuzugeben,
aber
es
wird
alles
gut
werden
As
long
as
you're
alive
it's
bound
to
be
a
good
night
Solange
du
am
Leben
bist,
wird
es
bestimmt
eine
gute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tae San Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.