GRMLN - Rollercoaster - перевод текста песни на немецкий

Rollercoaster - GRMLNперевод на немецкий




Rollercoaster
Achterbahn
Summer nighttime roller coaster on the weekend
Sommerliche Nachtachterbahn am Wochenende
Your hand implies that you are looking for a boyfriend
Deine Hand deutet an, dass du auf der Suche nach einem Freund bist
The words are sweet but hidden deep under your tongue when
Die Worte sind süß, aber tief unter deiner Zunge verborgen, wenn
I thought you wanted just a little bit of fun and
Ich dachte, du wolltest nur ein bisschen Spaß haben und
Now I don't usually tell this to anyone
Normalerweise erzähle ich das niemandem
But here's the thoughts I try to run from when my day is done
Aber hier sind die Gedanken, vor denen ich fliehen versuche, wenn mein Tag vorbei ist
Partly afraid to say the least, but we'll be alright
Teilweise habe ich Angst, es zuzugeben, aber es wird alles gut werden
I'm half aware that I am blinded by a white light
Ich bin mir halb bewusst, dass ich von einem hellen Licht geblendet werde
One life
Ein Leben
We live until goodnight
Wir leben bis zur guten Nacht
And that's why
Und deshalb
I want to get it right
Möchte ich alles richtig machen
And I'll remember what you said about your toothpaste
Und ich werde mich erinnern, was du über deine Zahnpasta gesagt hast
You care about the feel but not the way that it tastes
Dir ist das Gefühl wichtig, aber nicht der Geschmack
The room is warm and all the sounds are ever quiet
Der Raum ist warm und alle Geräusche sind immer leise
Although it's easier for me to stay inside, but
Obwohl es mir leichter fällt, drinnen zu bleiben, aber
If there's reason why we think the way that we do
Wenn es einen Grund gibt, warum wir so denken, wie wir es tun
Then there's a reason why I couldn't give the plain truth
Dann gibt es einen Grund, warum ich nicht die einfache Wahrheit sagen konnte
The wave is coming, though you know you try to fight it
Die Welle kommt, obwohl du weißt, dass du dich dagegen wehren willst
We're both addicted to the thrill of the excitement
Wir beide sind süchtig nach dem Nervenkitzel der Aufregung
Life is longer than a dream
Das Leben ist länger als ein Traum
Time's up, tell me what it means
Die Zeit ist abgelaufen, sag mir, was es bedeutet
It means to you, I see
Es bedeutet dir etwas, das sehe ich
For two, I lead
Für zwei, führe ich
One life
Ein Leben
We live until goodnight
Wir leben bis zur guten Nacht
And that's why
Und deshalb
I want to get it right
Möchte ich alles richtig machen
No, I don't usually tell this to anyone
Nein, normalerweise erzähle ich das niemandem
But those are thoughts I try to run from when my day is done
Aber das sind Gedanken, vor denen ich fliehen versuche, wenn mein Tag vorbei ist
Partly afraid to say the least, but we'll be alright
Teilweise habe ich Angst, es zuzugeben, aber es wird alles gut werden
As long as you're alive it's bound to be a good night
Solange du am Leben bist, wird es bestimmt eine gute Nacht





Авторы: Tae San Park


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.