Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
과거는
갔고
미래는
몰라
Die
Vergangenheit
ist
vorbei,
die
Zukunft
ist
unbekannt
그렇다면
남은
건
현재인데
Was
bleibt,
ist
die
Gegenwart
어떻게
할까
우리의
선택이겠지
Was
werden
wir
tun?
Es
ist
unsere
Wahl
So
what
we
gonna
do
Also,
was
tun
wir
So
what
we
tryna
do
Also,
was
versuchen
wir
So
what
we
wanna
do
Also,
was
wollen
wir
So
what
we
tryna
do
Also,
was
versuchen
wir
커피를
내리고
팬티를
내리고
Kaffee
brühen,
Unterhose
wechseln
이십
분이
넘어서야
변기를
내리는
Erst
nach
zwanzig
Minuten
die
Toilette
spülen
늦은
아침의
프로세스
Der
Prozess
eines
späten
Morgens
거울
속에
주눅이
든
모습
그로테스크
Das
eingeschüchterte
Gesicht
im
Spiegel
– grotesk
단정하지
않은
손톱
끝은
결핍의
증거
Ungepflegte
Fingernägel
als
Beweis
des
Mangels
떨리는
한쪽
다리에는
초조함의
증거
Ein
zitterndes
Bein
als
Zeichen
der
Unruhe
고취됐다가
도취됐다가
나를
믿지
못해
Begeisterung,
Rausch,
dann
kein
Selbstvertrauen
원점이
되는
부족한
자기사랑
Der
Nullpunkt:
mangelnde
Selbstliebe
햇빛
위엔
신경질적인
눈썹의
날개짓
Über
dem
Sonnenlicht
nervöses
Flügelschlagen
der
Augenbrauen
맘속엔
도시의
욕망이
불같이
활개치지
Im
Herzen
toben
städtische
Begierden
wie
Feuer
전화기안은
바쁘고
뜨겁지
온기
없는
Das
Telefon
ist
beschäftigt
und
heiß,
doch
ohne
Wärme
문자들
도피를
위한
서너
개의
중독들
Nachrichten,
ein
paar
Suchtmittel,
um
zu
fliehen
난
누구의
벗이고
무엇이
선이고
Wessen
Freund
bin
ich?
Was
ist
richtig?
어떤
게
최선인지
그걸
누가
알어
Was
ist
das
Beste?
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows
Who
knows
Wer
weiß?
Wer
weiß?
Who
knows
Who
knows
Wer
weiß?
Wer
weiß?
과거는
갔고
미래는
몰라
Die
Vergangenheit
ist
vorbei,
die
Zukunft
ist
unbekannt
그렇다면
남은
건
현재인데
Was
bleibt,
ist
die
Gegenwart
어떻게
할까
우리의
선택이겠지
Was
werden
wir
tun?
Es
ist
unsere
Wahl
So
what
we
gonna
do
Also,
was
tun
wir
So
what
we
tryna
do
Also,
was
versuchen
wir
So
what
we
wanna
do
Also,
was
wollen
wir
So
what
we
tryna
do
Also,
was
versuchen
wir
살가운
것들이라서
반가웠던
것들이
Dinge,
die
warmherzig
waren,
wurden
unangenehm
욕심과
질투
때문에
불편한
것들이
돼서
Wegen
Gier
und
Eifersucht
걷잡을
수
없이
그들과의
거리를
멀게
해서
Ließen
uns
unaufhaltsam
Distanz
schaffen
먼지
같은
위선들로
내
두
눈을
멀게
했어
Blendeten
meine
Augen
mit
staubiger
Heuchelei
비틀어진
상황이
너와
날
비틀고
있는
걸까
Verzerrte
Umstände,
die
dich
und
mich
verdrehen
비틀거리는
관계의
축을
흔들고
있는
건
날까
Bin
ich
es,
der
die
Achse
einer
wackeligen
Beziehung
erschüttert?
니가
원한
건
따뜻한
온기였을
텐데
Du
wolltest
wahrscheinlich
nur
Wärme
난
항상
38도의
걱정스러운
온도인
듯
하네
Doch
ich
bin
wohl
immer
eine
besorgniserregende
Temperatur
von
38
Grad
손에
쥐게
된
성공
다
내
덕이라는
무의식
Erfolg
in
der
Hand,
unbewusst
mein
Verdienst
속에
생각에서
은밀히
들어낸
자의식
과잉
Übermäßiges
Selbstbewusstsein,
heimlich
aufgetaucht
그
착각들이
만든
것은
고립
Diese
Täuschungen
führen
zu
Isolation
모두에게
전혀
반갑지
않은
천덕스러운
고집
Zu
einem
widerlichen
Eigensinn,
den
keiner
mag
난
누구의
벗이고
무엇이
선이고
Wessen
Freund
bin
ich?
Was
ist
richtig?
어떤
게
최선인지
그걸
누가
알어
Was
ist
das
Beste?
Wer
weiß
das
schon?
Who
knows
Who
knows
Wer
weiß?
Wer
weiß?
Who
knows
Who
knows
Wer
weiß?
Wer
weiß?
과거는
갔고
미래는
몰라
Die
Vergangenheit
ist
vorbei,
die
Zukunft
ist
unbekannt
그렇다면
남은
건
현재인데
Was
bleibt,
ist
die
Gegenwart
어떻게
할까
우리의
선택이겠지
Was
werden
wir
tun?
Es
ist
unsere
Wahl
So
what
we
gonna
do
Also,
was
tun
wir
So
what
we
tryna
do
Also,
was
versuchen
wir
So
what
we
wanna
do
Also,
was
wollen
wir
So
what
we
tryna
do
Also,
was
versuchen
wir
난
변했어
그건
변하지
않는
사실
Ich
habe
mich
verändert,
das
ist
eine
unveränderliche
Tatsache
계절의
움직임처럼
자연스러운
사실
Natürlich
wie
der
Wechsel
der
Jahreszeiten
주머니엔
열쇠의
개수가
늘었지만
Meine
Taschen
haben
mehr
Schlüssel
als
je
zuvor
마음엔
열지
못한
물음표
붙은
문이
가득하지
Doch
mein
Herz
ist
voller
ungeöffneter
Türen
mit
Fragezeichen
내
꿈의
한
귀퉁이는
달리의
그림처럼
Eine
Ecke
meines
Traums
ist
wie
ein
Gemälde
von
Dalí
일그러지기도
했지만
작품이
되가는
과정인걸
Manchmal
verzerrt,
doch
Teil
des
Entstehungsprozesses
잘
알어
반지를
끼고
아빠가
되고
아들은
잠들어
Ich
weiß
es
– Ring
am
Finger,
Vater
geworden,
Sohn
schläft
관객
앞에서
휘두르던
내
얇은
팔을
베고서
Legt
seinen
Kopf
auf
meinen
dünnen
Arm,
der
einst
vor
Publikum
schwankte
선과
악의
불분명한
경계선에서
An
der
unscharfen
Grenze
zwischen
Gut
und
Böse
조율중인
나의
인간다움과
야만성
Justiere
ich
mein
Menschsein
und
meine
Wildheit
내
안에
논리가
만든
우스운
모순들을
Die
lächerlichen
Widersprüche
in
mir,
인정하며
재조정하는
과정
끝에
평온해지는
것
die
ich
anerkenne
und
neu
ordne,
bis
ich
Frieden
finde
불현듯
날
찾을
죽음에
초연하고
싶어
Plötzlich
möchte
ich
dem
Tod
gleichgültig
begegnen
스스로
빚어낸
고독은
깊지만
Die
selbstgemachte
Einsamkeit
ist
tief,
그
속에
보석을
찾고
싶어
doch
ich
will
darin
nach
Edelsteinen
suchen
난
누구의
벗이고
무엇이
선이고
Wessen
Freund
bin
ich?
Was
ist
richtig?
어떤
게
최선인지
알길
원해
알길
원해
Ich
will
wissen,
was
das
Beste
ist,
ich
will
es
wissen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.