Dóra,
mire
gondoltál,
mikor
először
megláttad
őt
Dora,
woran
hast
du
gedacht,
als
du
ihn
zum
ersten
Mal
gesehen
hast?
Fekete
hajjal,
mintha
maga
az
éjszaka
lépett
volna
eléd?
Mit
schwarzem
Haar,
als
wäre
die
Nacht
selbst
vor
dich
getreten?
Azt
mondta,
elvisz
Er
sagte,
er
nimmt
dich
mit
Azt
mondta,
soha
nem
kell
majd
visszajönnöd
Er
sagte,
du
müsstest
nie
zurückkommen
A
régi
szobádba,
a
kertvárosba,
ahol
soha
senki
nem
ért
In
dein
altes
Zimmer,
in
die
Vorstadt,
wo
dich
nie
jemand
verstand
És
te
azóta
is
várod
Und
du
wartest
seither
Hogy
visszajöjjön
érted
Dass
er
für
dich
zurückkommt
És
felülhess
mögé
a
motorjára
Und
dich
hinter
ihn
auf
sein
Motorrad
steigen
lässt
Dóra,
mire
gondoltál,
mikor
először
tüzet
kért
Dora,
woran
hast
du
gedacht,
als
du
zum
ersten
Mal
Feuer
batest?
A
neonfényben,
ami
hidegen
csillogott
a
fekete
bőrdzsekijén?
Im
Neonlicht,
das
kalt
auf
seiner
schwarzen
Lederjacke
glitzerte?
Azt
mondta,
elvisz
Er
sagte,
er
nimmt
dich
mit
És
megmutatja,
hogy
milyen
az
igazi
élet
Und
zeigt
dir,
wie
das
wahre
Leben
ist
Mentolos
rágó
íze
maradt
a
szádban
a
csókja
után
Minz-Kaugummigeschmack
blieb
nach
seinem
Kuss
in
deinem
Mund
És
te
azóta
is
várod
Und
du
wartest
seither
Hogy
visszajöjjön
érted
Dass
er
für
dich
zurückkommt
És
megmutassa,
milyen
az
igazi
élet
Und
dir
zeigt,
wie
das
wahre
Leben
ist
Оцените перевод
1 Szezámmezők
2 Levelek máshonnan
3 Rosszul lett egy úr
4 Nous ne vieillirons pas ensemble
5 Középsulis szerelmes szám
6 Bátyámmal az időben
7 Sandy View
8 Elaludtam az Ikeában
9 Janó és Dzsó
10 Moszkva
11 Andok - V. J.
12 Fel!
13 Gyuri elmegy otthonról
14 A bika
15 Béci
16 Éjszakák a Nyúldomb mellett
17 Utolsó találkozás a Zöld Szamár teraszán
18 Dóra
19 Mondo Bizarro
20 Ahogy tetszik
21 Legkedvesebb nyári élményem
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.