Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
già
primavera
Es
ist
schon
Frühling
E
il
polline
mi
sembra
grandine
Und
der
Pollen
scheint
mir
Hagel
zu
sein
Io
che
respiro
appena
Ich,
der
kaum
atme
L′aria
sa
di
caffè
Die
Luft
riecht
nach
Kaffee
Non
voglio
uscire
stasera
Ich
will
heute
Abend
nicht
ausgehen
C'è
un
vento
che
Es
weht
ein
Wind,
der
Mi
sembra
che
ce
l′ha
con
me
Mir
scheint,
er
hat
es
auf
mich
abgesehen
Che
non
ho
niente
per
cena
Der
ich
nichts
zum
Abendessen
habe
Magari
passo
da
te
Vielleicht
komme
ich
bei
dir
vorbei
Butta
la
pasta
Wirf
die
Nudeln
rein
Quel
tanto
che
basta
Gerade
so
viel,
wie
nötig
ist
Per
non
sentire
tutto
il
vuoto
che
c'è
Um
nicht
all
die
Leere
zu
spüren,
die
da
ist
La
nostra
storia
un
giorno
finirà
Unsere
Geschichte
wird
eines
Tages
enden
Ma
non
finisce
mai
l'amore
Aber
die
Liebe
endet
nie
Sognare
sempre
non
ci
basterà
Immer
nur
zu
träumen
wird
uns
nicht
reichen
E
ti
regalo
una
canzone
Und
ich
schenke
dir
ein
Lied
La
nostra
storia
un
giorno
finirà
Unsere
Geschichte
wird
eines
Tages
enden
E
rimarrà
soltanto
il
bene
Und
es
wird
nur
das
Gute
bleiben
E
un
bacio
lungo
Und
ein
langer
Kuss
Fino
all′America
Bis
nach
Amerika
Come
una
candela
Wie
eine
Kerze
Mi
accendo
se
la
luce
mia
sei
te
Entzünde
ich
mich,
wenn
du
mein
Licht
bist
Ma
poi
mi
spengo
ogni
sera
Aber
dann
erlösche
ich
jeden
Abend
E
il
buio
non
fa
per
me
Und
die
Dunkelheit
ist
nichts
für
mich
Due
gocce
d′acqua
Zwei
Tropfen
Wasser
Due
granelli
di
sabbia
Zwei
Sandkörner
Non
hanno
mai
visto
tutto
il
mare
che
c'è
Haben
nie
das
ganze
Meer
gesehen,
das
es
gibt
La
nostra
storia
un
giorno
finirà
Unsere
Geschichte
wird
eines
Tages
enden
Ma
non
finisce
mai
l′amore
Aber
die
Liebe
endet
nie
Sognare
sempre
non
ci
basterà
Immer
nur
zu
träumen
wird
uns
nicht
reichen
E
ti
regalo
una
canzone
Und
ich
schenke
dir
ein
Lied
La
nostra
storia
un
giorno
finirà
Unsere
Geschichte
wird
eines
Tages
enden
E
rimarrà
soltanto
il
bene
Und
es
wird
nur
das
Gute
bleiben
E
un
bacio
lungo
Und
ein
langer
Kuss
Fino
all'America
Bis
nach
Amerika
E
il
mondo
è
un
posto
triste
senza
di
noi
Und
die
Welt
ist
ein
trauriger
Ort
ohne
uns
Lo
sai
che
il
cielo,
se
vedi
bene,
è
il
pianterreno
sotto
di
noi
Du
weißt,
dass
der
Himmel,
wenn
du
genau
hinsiehst,
das
Erdgeschoss
unter
uns
ist
Che
meraviglia
è
Welch
ein
Wunder
ist
La
vita
insieme
a
te
Das
Leben
zusammen
mit
dir
Ma
senza
dirlo
mai,
mai,
mai,
mai
Aber
ohne
es
jemals,
jemals,
jemals,
jemals
zu
sagen
La
nostra
storia
un
giorno
finirà
Unsere
Geschichte
wird
eines
Tages
enden
Ma
non
finisce
mai
l′amore
Aber
die
Liebe
endet
nie
Sognare
sempre
non
ci
basterà
Immer
nur
zu
träumen
wird
uns
nicht
reichen
E
ti
regalo
una
canzone
Und
ich
schenke
dir
ein
Lied
La
nostra
storia
un
giorno
finirà
Unsere
Geschichte
wird
eines
Tages
enden
E
rimarrà
soltanto
il
bene
Und
es
wird
nur
das
Gute
bleiben
E
un
bacio
lungo
Und
ein
langer
Kuss
Fino
all'America
Bis
nach
Amerika
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabio Dale', Carlo Frigerio, Marco Cantagalli, Matteo Cantagalli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.