Galileo Galilei - Siren - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Galileo Galilei - Siren




Siren
Siren
昨日の晩から君は月を見てる 朝日が昇っても月は見えるの?
You've been watching the moon since last night. Can you still see it even after the sun rises?
声をかけても聞こえていない そんなところが僕は嫌いで好きだった
You don't hear me when I call your name. I both hate and love that about you.
カレンダーを破る音で目覚めた冷たい朝はいつだっけ
When was that cold morning I woke to the sound of a calendar page tearing off?
寝ているうちに雨が降って止んで テレビからインチキ女の声がする
It rained and stopped while I was asleep. A phony woman's voice comes from the TV.
「毛布の中で活きる革命家は死ねよ」そんな感じのこと話してた
"Revolutionaries who live under the covers, drop dead," she said something like that.
同じような日々をぐるぐる周り 三周くらいして人は死んでいく
We go round and round in similar days, and after about three rounds, we die.
分かりきったこと言っているだけ それでもここから抜け出そうぜ
I'm just saying the obvious, but even so, let's get out of here.
決まったやり方で僕らは幸せになんかなれない
We can't be happy with the usual way of doing things.
サイレンが鳴って耳をつんざいた やっと君は月を見るのをやめた
A siren wailed, piercing my ears. You finally stopped looking at the moon.
急いで散らばった欠片を集めて 君の気付かないうちに隠した僕は
I quickly gathered the scattered fragments and hid them before you noticed.
毛布の中へ
I went back under the covers.
優しいだけの言葉が僕の口からシャワーのように吹き出して虹を作る
Gentle words shower from my mouth, creating a rainbow.
七色に光る綺麗な虹を「汚い色ね」って君は笑って泣く
You laugh and cry, calling the beautiful, seven-colored rainbow, "Ugly colors."
また降りだした雨の中 かき消した虹の色は忘れて
Forgetting the colors of the rainbow erased by the rain that started again,
反射しあうガラスの欠片みたいに僕らは擦れ合った
we rubbed against each other like reflecting shards of glass.
サイレンが鳴いて耳をつんざいた 触れ合った指はもうすぐ離れてく
A siren wailed, piercing my ears. Our touching fingers will soon separate.
毛布の中からそっと片足を出して冷え切った部屋から早く出ていこう
I carefully slip one foot out from under the covers. I want to leave this cold room quickly.
カレンダーを破る音で目覚めた冷たい朝
That cold morning I woke to the sound of a calendar page tearing off.
いつだっけ ねぇいつだっけ
When was it? Hey, when was it?
外で月を見ようよ 僕はそれを見ているよ
Let's go watch the moon outside. I'll be watching it.
もうそれだけでいい
That's all I need.
本当にそれだけでいい
Really, that's all I need.
いつもと同じ 君は月を見てる これからどうしようかなんて考えてない
Just like always, you're watching the moon. You're not thinking about what to do next.
バックミラー越し君と目が合う サイレンの音から遠ざかっていく
Our eyes meet in the rearview mirror. We're moving away from the sound of the siren.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.