Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sea and the Darkness 2 (Totally Black)
Meer und die Dunkelheit 2 (Völlig Schwarz)
出来の悪い
虹色のピースは
Die
schlecht
geformten,
regenbogenfarbenen
Teile
噛み合わず
ふざけて投げつけ合う
passen
nicht
zusammen,
wir
bewerfen
uns
scherzhaft
damit.
それでもいい
僕らも同じ
Aber
das
ist
in
Ordnung,
wir
sind
genauso,
それでもいい
不揃いなピースでいられる
aber
das
ist
in
Ordnung,
wir
können
ungleiche
Teile
bleiben.
闇夜の中では
全てが黒色
In
der
dunklen
Nacht
ist
alles
schwarz,
僕の影
そして君の影は
mein
Schatten
und
dein
Schatten,
一つになる
つなぎ目もなく
werden
eins,
ohne
Naht,
一つになる
oh...
werden
eins,
oh...
さぁ
暗闇が忍び寄ってくる
Nun,
die
Dunkelheit
schleicht
sich
heran,
僕らの影
そして世界の影が
unser
Schatten
und
der
Schatten
der
Welt,
一つになった
闇を渡り
sind
eins
geworden.
Wir
durchqueren
die
Dunkelheit,
投げ出された
突如日差しの下へと
und
werden
plötzlich
ins
Sonnenlicht
geworfen.
その時きっと
光に眩み
In
diesem
Moment,
geblendet
vom
Licht,
何もみえない
僕のそばにいる限り
kann
ich
nichts
sehen.
Solange
du
an
meiner
Seite
bist,
みえる
Darkness
sehe
ich
Darkness
Darkness,
darkness,
oh...
Darkness,
darkness,
oh...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki Ozaki, Yuuki Ozaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.