Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
エッセンス入りミュージック
Musik
mit
Essenz
ファン回る屋根裏の裏の裏の裏の裏
Hinter
dem
Dachboden,
wo
der
Ventilator
sich
dreht,
dahinter,
dahinter,
dahinter,
dahinter
捨てずにいる
廃れずにいる
吸われずにいるのは
Dass
ich
es
nicht
wegwerfe
/ Nicht
verfalle
/ Nicht
eingesaugt
werde,
ist...
そう
数の暴力
揃いも揃って脳の能力から先導してるのさ
Ja
/ Die
Gewalt
der
Zahl
/ Alle
zusammen
führen
sie,
ausgehend
von
der
Fähigkeit
des
Gehirns.
捨てずにいる
廃れずにいる
吸われずにいるのは
Dass
ich
es
nicht
wegwerfe
/ Nicht
verfalle
/ Nicht
eingesaugt
werde,
ist...
見えない
落ちない色
フリースタイルなアンチテーゼにロックンローラー
Unsichtbare
/ Nicht
verblassende
Farbe
/ Ein
Rock'n'Roller
in
einer
Freestyle-Antithese.
心躍らずにいないわけない
本来ならそこで往来
Mein
Herz
muss
einfach
tanzen
/ Eigentlich
sollte
man
dort
hin
und
her
gehen.
気持ちをひけらかして泣いて喚け
Zeig
deine
Gefühle,
weine
und
schrei.
誰もが優しくしてくれるから
Weil
jeder
nett
zu
dir
sein
wird.
檻の鍵を飲み込んでる君に一切合切関わりたくないよ
Mit
dir,
die
den
Käfigschlüssel
verschluckt
hat,
will
ich
absolut
nichts
zu
tun
haben.
騒音
爽快
後悔
どうだい?
Lärm
/ Begeisterung
/ Reue
/ Wie
wär's?
ハイファイ
ローファイ
なんでもいいんだ
Hi-Fi
/ Lo-Fi
/ Egal
was.
言ってりゃいいんだ
Sag
es
einfach
weiter.
そこで
ここで
君が
僕が
誰が
誰が
誰が
何を
何を
何を
Dort
/ Hier
/ Du
/ Ich
/ Wer
/ Wer
/ Wer
/ Was
/ Was
/ Was
見えない
落ちない色
フローリングに汚れたスニーカー履いてローラー
Unsichtbare
/ Nicht
verblassende
Farbe
/ Mit
schmutzigen
Sneakern
auf
dem
Fußboden
rollen.
どうにもならない事こそ一掃
本来ならそこでステルスメイト
Gerade
die
Dinge,
die
man
nicht
ändern
kann,
auslöschen
/ Eigentlich
wäre
dort
Stealth-Mate.
何がいいの?
と君が訪ねると僕は思わずオウム返しする
'Was
ist
gut?'
/ Wenn
du
fragst,
wiederhole
ich
es
unwillkürlich
wie
ein
Papagei.
一体何回お前に言えばいいんだ
いいんだ
いいんだ
いいんだ
Wie
oft
muss
ich
es
dir
noch
sagen?
/ Ist
schon
gut
/ Ist
schon
gut
/ Ist
schon
gut.
見てない
聴かない
行かない
書かない
Ich
sehe
nicht
/ Ich
höre
nicht
/ Ich
gehe
nicht
/ Ich
schreibe
nicht.
笑わない
泣かない
終わらない
死なない
Ich
lache
nicht
/ Ich
weine
nicht
/ Es
endet
nicht
/ Ich
sterbe
nicht.
会えない
会えない
会えない
会えない
Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen.
会えない
会えない
会えない
会えない
Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen.
見てない
聴かない
行かない
書かない
Ich
sehe
nicht
/ Ich
höre
nicht
/ Ich
gehe
nicht
/ Ich
schreibe
nicht.
笑わない
泣かない
終わらない
死なない
Ich
lache
nicht
/ Ich
weine
nicht
/ Es
endet
nicht
/ Ich
sterbe
nicht.
会えない
会えない
会えない
会えない
Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen.
会えない
会えない
会えない
会えない
Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen
/ Kann
nicht
treffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yuuki Ozaki
Альбом
パレード
дата релиза
16-02-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.