Текст и перевод песни Galileo Galilei - 鳥と鳥
自転車に乗って風のはやさで
Я
еду
на
велосипеде,
ветер
в
лицо,
むせ返るくらい花の香る
Аромат
цветов
такой
сильный,
что
кружит
голову.
3番通りの坂を下っていく
Спускаюсь
по
склону
Третьей
улицы,
輝きにみちた夏の歌を
Горланя
во
весь
голос
летнюю
песню,
叫びながら馬鹿をやっている
Валяя
дурака,
そんな君を窓からみていた
Именно
такой
я
тебя
и
увидел
из
окна.
身体を呪いながら
Проклиная
свою
немощь,
そんな少年達のあいだで流行っていたシネマの裏にある
Среди
ребят
вроде
нас
тогда
было
в
моде
то
место,
秘密の場所では
За
кинотеатром,
наш
секрет,
血の誓いを結びあったりさ
Где
мы
клялись
друг
другу
кровью,
どうなってもおかしくないこと
Ведь
для
нас
не
было
ничего
невозможного.
知らないから
Мы
не
знали
преград,
なんでもできたんだ
Поэтому
могли
всё.
「そう
いつだって
«Да,
всегда
так:
大人たちが不安がっても
Взрослые
волнуются,
知りもしないで」
Хотя
ничего
не
знают»,
-
そう呟いて窓を閉じた
Пробормотал
я,
закрывая
окно.
秘密なら僕も持ってたよ
У
меня
тоже
был
секрет.
毎晩
夢のなかで君になっていた
Каждую
ночь
во
сне
я
становился
тобой.
そして僕が君に会ったのは
А
потом
я
встретил
тебя,
週末つれられてく教会
В
церкви,
куда
меня
таскали
по
выходным.
君は僕をすぐに見つけてさ
Ты
сразу
меня
заметил,
少年同士らしいはやさで
И
с
присущей
юности
непосредственностью,
笑いあって友達になっていた
Мы
смеялись
и
стали
друзьями.
もういつだって君とおなじ
И
мне
казалось,
что
теперь
мы
всегда
будем
вместе.
でもそうじゃなくて
Но
всё
оказалось
не
так.
それっきりだった
Стал
единственным.
鳥かごを覗いた鳥と
Словно
птица,
заглянувшая
в
клетку,
眼があっただけだ
Встретилась
взглядом
с
другой.
夢もみなくなって
Мои
сны
прекратились.
なんとか大人になれた僕は
Я
как-то
вырос,
今さらみるようになったんだ
И
теперь
я
все
чаще
вижу,
鳥かごの中から君に
Как
из
этой
клетки
ты
さよならを言う
Прощаешься
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kazuki Ozaki, Yuuki Ozaki, Hitoshi Sako
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.