Fuego - Galvan Realперевод на немецкий
Ven
y
cálmame
los
miedos
Komm
und
beruhige
meine
Ängste
Es
fuego,
es
fuego
Es
ist
Feuer,
es
ist
Feuer
Eres
agua
en
el
desierto
Du
bist
Wasser
in
der
Wüste
Que
derrama
el
cielo
Das
der
Himmel
vergießt
Intentaré,
navegar
entre
tus
sueños
otra
vez
Ich
werde
versuchen,
wieder
zwischen
deinen
Träumen
zu
navigieren
Recordaré,
tus
manías
y
tus
miedos
Ich
werde
mich
erinnern,
an
deine
Marotten
und
deine
Ängste
Te
haré
saber,
dime
quién
te
va
a
querer
como
yo
Ich
werde
dich
wissen
lassen,
sag
mir,
wer
wird
dich
lieben
wie
ich
Regresaré,
al
mismo
cielo
Ich
werde
zurückkehren,
in
denselben
Himmel
La
incertidumbre
de
saber
cómo
sería
Die
Ungewissheit
zu
wissen,
wie
es
wäre
Si
tu
boca
con
la
mía,
tal
vez
quisiera
acariciarme
Wenn
dein
Mund
meinen
vielleicht
streicheln
wollte
Yo
me
muero
por
pensar
que
esto
es
mentira
Ich
sterbe
bei
dem
Gedanken,
dass
das
eine
Lüge
ist
O
si
tú
estás
al
lado
mía,
que
es
tan
difícil
de
creer
Oder
ob
du
an
meiner
Seite
bist,
was
so
schwer
zu
glauben
ist
Ven
y
cálmame
los
miedos
Komm
und
beruhige
meine
Ängste
Es
fuego,
es
fuego
Es
ist
Feuer,
es
ist
Feuer
Eres
agua
en
el
desierto
Du
bist
Wasser
in
der
Wüste
Que
derrama
el
cielo
Das
der
Himmel
vergießt
Ven
y
cálmame
los
miedos
Komm
und
beruhige
meine
Ängste
Que
alimenta
el
desvelo
Die
die
Schlaflosigkeit
nähren
Ven
y
llévate
los
sueños
Komm
und
nimm
die
Träume
mit
dir
Que
derrama
el
cielo
Die
der
Himmel
vergießt
Es
fuego,
es
fuego
Es
ist
Feuer,
es
ist
Feuer
Que
derrama
el
cielo
Das
der
Himmel
vergießt
Yo
ando
aquí
borracho
de
bar
en
bar
Ich
bin
hier
betrunken
von
Bar
zu
Bar
Llevando
mi
vida
tan
mal
Führe
mein
Leben
so
schlecht
Por
no
poder
olvidarte
y
porque
te
deje
escapar
Weil
ich
dich
nicht
vergessen
kann
und
weil
ich
dich
entkommen
ließ
Y
ahora
mírame
tan
solo
Und
jetzt
sieh
mich
an,
so
allein
Llevando
mi
vida
tan
mal
Führe
mein
Leben
so
schlecht
Devorando
hasta
el
último
sorbo
Verschlinge
bis
zum
letzten
Schluck
Pero
ya
pasó,
el
mismo
que
se
fue
volvió
Aber
es
ist
vorbei,
derselbe,
der
ging,
ist
zurückgekehrt
Antes
no
era
consciente
y
te
causé
un
rechazo
Früher
war
ich
mir
dessen
nicht
bewusst
und
habe
dir
Ablehnung
verursacht
Pero
ya
pasó,
el
mismo
que
se
fue
volvió
Aber
es
ist
vorbei,
derselbe,
der
ging,
ist
zurückgekehrt
Antes
no
era
consciente
y
ahora
por
ti
muero
yo
Früher
war
ich
mir
dessen
nicht
bewusst
und
jetzt
sterbe
ich
für
dich
Ven
y
cálmame
los
miedos
Komm
und
beruhige
meine
Ängste
Es
fuego,
es
fuego
Es
ist
Feuer,
es
ist
Feuer
Eres
agua
en
el
desierto
Du
bist
Wasser
in
der
Wüste
Que
derrama
el
cielo
Das
der
Himmel
vergießt
Ven
y
cálmame
los
miedos
Komm
und
beruhige
meine
Ängste
Que
alimenta
el
desvelo
Die
die
Schlaflosigkeit
nähren
Ven
y
llévate
los
sueños
Komm
und
nimm
die
Träume
mit
dir
Que
derrama
el
cielo
Die
der
Himmel
vergießt
Oye,
que
padre
nuestro
que
estás
en
el
cielo
Hör
mal,
Vaterunser,
der
du
bist
im
Himmel
Santificado
sea
tu
nombre,
que
ella
es
mi
desvelo
Geheiligt
werde
dein
Name,
denn
sie
ist
meine
Schlaflosigkeit
Hoy
ya
mismo
quiero
casarme
con
ella
y
con
su
ego
Heute
noch
will
ich
sie
heiraten
und
ihr
Ego
Y
por
la
trenza
de
mi
pelo
quitarle
este
miedo
Und
durch
den
Zopf
meines
Haares
ihr
diese
Angst
nehmen
Ya
no,
ya
no
sé
cómo
decirle
que
ella
es
mi
esposa
Nicht
mehr,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
ihr
sagen
soll,
dass
sie
meine
Frau
ist
Viene
de
serie
con
su
parte
de
lujosa
y
tranquila,
mi
hermosa
Sie
kommt
serienmäßig
mit
ihrem
luxuriösen
und
ruhigen
Teil,
meine
Schöne
Que
esto
que
estás
sintiendo
si
es
amor
Dass
das,
was
du
fühlst,
wenn
es
Liebe
ist
Lo
que
viste
fue
otra
cosa
Was
du
gesehen
hast,
war
etwas
anderes
Ven
y
cálmame
los
miedos
Komm
und
beruhige
meine
Ängste
Es
fuego,
es
fuego
Es
ist
Feuer,
es
ist
Feuer
Eres
agua
en
el
desierto
Du
bist
Wasser
in
der
Wüste
Que
derrama
el
cielo
Das
der
Himmel
vergießt
Ven
y
cálmame
los
miedos
Komm
und
beruhige
meine
Ängste
Que
alimenta
el
desvelo
Die
die
Schlaflosigkeit
nähren
Ven
y
llévate
los
sueños
Komm
und
nimm
die
Träume
mit
dir
Que
derrama
el
cielo
Die
der
Himmel
vergießt
Es
fuego,
es
fuego
Es
ist
Feuer,
es
ist
Feuer
Que
derrama
el
cielo
Das
der
Himmel
vergießt
Intentaré,
navegar
entre
tus
sueños
otra
vez
Ich
werde
versuchen,
wieder
zwischen
deinen
Träumen
zu
navigieren
Recordaré,
tus
manías
y
tus
miedos
Ich
werde
mich
erinnern,
an
deine
Marotten
und
deine
Ängste
Te
haré
saber,
dime
quién
te
va
a
querer
como
yo
Ich
werde
dich
wissen
lassen,
sag
mir,
wer
wird
dich
lieben
wie
ich
Regresaré,
al
mismo
cielo
Ich
werde
zurückkehren,
in
denselben
Himmel
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.