Текст и перевод песни Gambi - FESTIVAL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j′me
suis
longtemps
questionné
sur
ce
qu'il
s′passait
dans
ma
vie
And
I
wondered
for
a
long
time
what
was
going
on
in
my
life
Les
choix
à
prendre
The
choices
to
make
Si
on
l'faisait
pour
nous
ou
bien
pour
les
autres
If
we
did
it
for
us
or
for
others
Et
en
fait,
avec
le
temps,
surtout
en
grandissant
And
in
fact,
with
time,
especially
growing
up
J'me
suis
dit
qu′on
avait
qu′une
vie
et
que
j'devais
la
vivre
à
fond,
tu
vois
I
told
myself
that
we
only
had
one
life
and
that
I
had
to
live
it
to
the
fullest,
you
see
J′ai
pas
envie
d'regretter
I
don't
want
to
regret
Et
au
final,
j′emmerde
les
gens
et
j'm′en
fous
de
ce
qu'ils
peuvent
penser
d'moi
And
in
the
end,
I
don't
care
about
people
and
I
don't
care
what
they
think
of
me
J′avance
et
j′fais
ma
vie
I'm
moving
forward
and
I'm
doing
my
life
Eh,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Sors,
sors
de
ma
tête
Get
out,
get
out
of
my
head
Sans
toi,
c'est
pas
pareil,
eh,
eh
Without
you,
it's
not
the
same,
hey,
hey
Eh,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Nan,
j′fais
pas
la
fête
No,
I'm
not
partying
Sans
toi,
c'est
pas
pareil
Without
you,
it's
not
the
same
Maroki
43,
Heuss,
c′est
les
méchants,
j'regarde
dans
le
vide,
les
souvenirs
dans
le
néant
Maroki
43,
Heuss,
they
are
the
bad
guys,
I
look
into
the
void,
memories
in
the
neon
La
voie
d′gauche,
j'vois
les
lumières
d'la
capitale,
j′veux
les
faire
trembler,
danser
tous
les
festivals
Left
lane,
I
see
the
lights
of
the
capital,
I
want
to
make
them
tremble,
make
all
the
festivals
dance
Y
a
d′la
sativa,
j'm′envole
dans
le
ciel,
la
lumière
sur
moi,
j'brille
comme
la
Tour
Eiffel
There’s
sativa,
I
fly
up
to
the
sky,
the
light
on
me,
I
shine
like
the
Eiffel
Tower
Du
soleil,
c′est
avec
toi
qu'j′me
sens
bien,
les
problèmes,
on
les
remets
à
demain
(ouh,
ouh)
Sunshine,
I
feel
good
with
you,
problems,
we'll
put
them
off
until
tomorrow
(ooh,
ooh)
C'est
moi
qui
ramène
la
big,
big
skalape,
c'mois-ci,
j′investis
encore
sur
un
appart′
I'm
the
one
bringing
the
big,
big
skalape,
this
month,
I'm
investing
in
an
apartment
again
Et
dans
six
mois,
tu
travailleras
plus,
j'suis
chez
Chanel,
tu
peux
prendre
tout
c′qu'il
te
plaît
And
in
six
months,
you
won't
be
working
anymore,
I'm
at
Chanel,
you
can
take
whatever
you
want
J′ai
la
tête
dans
les
problèmes,
y
a
le
temps
qui
s'arrête
My
head
is
in
the
problems,
time
stands
still
J′suis
défoncé
sous
ganja,
j't'emmène
manger
dans
le
VII
I'm
high
on
ganja,
I'm
taking
you
to
eat
in
the
7th
arrondissement
Que
serait
un
homme
si
il
n′avait
pas
sa
femme
What
would
a
man
be
without
his
woman
Y
en
a
qui
perdent
la
tête
juste
devant
des
sommes
(ouh,
ouh)
Some
people
lose
their
minds
just
in
front
of
sums
(ooh,
ooh)
J′suis
dans
l'Audi,
j′vis
la
vie
d'un
movie,
million
d′euros,
musique
dans
le
disque
amovible
I'm
in
the
Audi,
I
live
the
life
of
a
movie,
million
euros,
music
on
the
removable
disk
L'ancien
n′a
pas
coffré,
il
est
à
pied
(ouh,
ouh),
j'espère
que
t'as
du
ffe-bi
pour
les
outils
The
old
man
didn't
get
caught,
he's
on
foot
(ooh,
ooh),
I
hope
you
have
some
ffe-bi
for
the
tools
Eh,
ça
va
pas,
y
a
tout
qui
va
mal
(wouh),
personne
pour
m′envoyer
la
balle
Hey,
it's
not
going
well,
everything
is
going
wrong
(wooh),
nobody
to
send
me
the
ball
Viens
avec
moi,
on
s′fait
la
malle,
viens
avec
moi,
on
s'fait
la
malle
Come
with
me,
let's
get
out
of
here,
come
with
me,
let's
get
out
of
here
Eh,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Sors,
sors
de
ma
tête
(sors,
sors
de
ma
tête)
Get
out,
get
out
of
my
head
(get
out,
get
out
of
my
head)
Sans
toi,
c′est
pas
pareil,
eh,
eh
(c'est
pas
pareil)
Without
you,
it's
not
the
same,
hey,
hey
(it's
not
the
same)
Eh,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Nan,
j′fais
pas
la
fête
No,
I'm
not
partying
Sans
toi,
c'est
pas
pareil
(c′est
pas
pareil)
Without
you,
it's
not
the
same
(it's
not
the
same)
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Ouais,
ouais,
ouais
Yeah,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bbp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.