Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
bullet
comes
out
of
his
head
back
in
the
Draco
Die
Kugel
tritt
zurück
aus
seinem
Kopf
in
die
Draco
I
moonwalk
back
to
the
car,
gun
on
my
waist
Ich
moonwalke
rückwärts
zum
Auto,
Waffe
an
der
Hüfte
Take
the
ski
mask
off
of
my
face,
blunt
flies
back
in
the
trunk
Nehme
die
Skimaske
ab,
der
Blunt
fliegt
zurück
in
den
Kofferraum
Between
my
index
and
my
middle
finger,
it′s
stuck
Zwischen
Zeige-
und
Mittelfinger
klemmt
er
fest
Inhale
the
smoke,
take
a
puff
Rauch
einziehend,
nehm'
einen
Zug
Drivin'
in
reverse,
proceed
to
light
it
up
Rückwärtsfahrend,
zünde
ich
ihn
an
′Matic
still
Nas
to
listenin'
Die
Knarre
rauscht,
noch
Nas
am
Lauschen
It's
me
and
the
opp,
gets
further
in
distance,
hand
on
my
watch
Ich
und
der
Feind,
die
Distanz
wächst,
Hand
an
der
Uhr
Movin′
backwards,
the
Chronic
jumps
out
the
back
wood
Rückwärts,
der
Chronic
springt
aus
dem
Backwood
As
the
leaf
waits
for
the
guts
and
rolls
itself
back
up
Während
das
Blatt
wartet,
rollt
es
sich
selbst
zurück
Text
from
a
bitch
sayin′,
"Eat
to
going
still"
Text
von
'ner
Schlampe:
"Du
isst
immer
noch"
Put
my
phone
back
in
my
pocket,
took
my
knee
off
the
wheel
Steck'
mein
Handy
weg,
nehm
Knie
vom
Lenkrad
Hand
on
my
wheel,
my
car
in
drive,
foot
on
the
gas
Hand
am
Steuer,
Auto
im
Gang,
Fuß
aufm
Gas
Up
the
freeway
ramp,
adjust
the
rearview
and
look
at
my
past
Die
Auffahrt
hoch,
justier
Rückspiegel,
blick'
in
Vergangenheit
Speed
goin'
back
up
on
the
dash
as
I
listen
to
Hill,
Lauryn,
and
uncrumble
all
of
this
hash
Tacho
zeigt
steigend
Tempo,
hör'
Hill,
Lauryn,
und
glätt'
all
den
Hasch
Back
in
the
carpool,
flippin′
off
12
Zurück
im
Auto,
zeig'
12
den
Mittelfinger
The
window
rolls
down
and
in
comes
pistachio
shells
Fenster
runterrollend,
Pistazienschalen
fliegen
rein
Cutie
smilin'
at
me,
I
unthrew
up
the
deuce
Süße
lächelt
mir
zu,
ich
nehm'
zurück
den
Gruß
Triple
one-two,
three-one-three,
three-one-two
Drei-eins-zwei,
drei-eins-drei,
nochmal
eins-zwei
On
the
side
of
a
purple
Maserati,
wonder
if
she
got
a
body
up
Seitlich
am
lila
Maserati,
frag
mich,
ob
sie
bewaffnet
ist
Or
should
I
think
I?
It′s
a
hottie
Oder
soll
nur
denken?
Ist
'ne
heiße
Braut
Goin'
down
on
the
up
ramp,
creep
slow,
back
to
the
light
Runter
von
der
Auffahrt,
schleiche
langsam
zurück
zum
Licht
I′ma
kill
'em
'fore
the
end
of
the
night
Ich
töte
ihn
vor
Nachtende
noch
Talkin′
on
my
burner
cell
like,
"At
he
where?"
Red'
aufm
Prepaid:
"Wo
ist
er
jetzt?"
Back
into
a
parkin′
spot,
handicap
in
the
mirror
Zurück
in
Parklücke,
Behinderter
im
Spiegel
Car
door
opens,
my
nigga
out
yells,
"Woo-Su"
Tür
geht
auf,
mein
Nigga
brüllt:
"Woo-Su"
Windows
roll
up,
I'm
thinkin′
to
myself,
"Who
these
niggas
in
this
coupe?"
Fenster
hoch,
ich
denk:
"Wer
sind
die
in
dem
Coupé?"
Back
in
the
store,
woods
back
in
my
hand
Zurück
im
Laden,
Backwood
in
der
Hand
Sit
'em
on
the
counter
as
he
hands
me
back
my
Benz
Leg
sie
auf
Theke,
er
gibt
Benz
zurück
And
says,
"Nigga
my,
you
thank,"
I
pass
him
a
coke
can
Sagt:
"Nigga
mein,
du
dankst,"
ich
geb'
ihm
'ne
Coladose
10,000
goes
back
in
my
pocket
in
rubber
bands
10.000
zurück
in
meine
Tasche,
in
Gummibändern
Back
to
the
whip
in
rewind,
back
to
the
spot
Zurück
zum
Wagen
im
Rücklauf,
zurück
zum
Spot
Walkin′
up
the
stairs
backwards,
the
clip
comes
outta
the
Glock
Rückwärts
Treppen
hoch,
Magazin
fällt
aus
der
Glock
The
key
goes
back
in
the
lock
Schlüssel
dreht
zurück
im
Schloss
I
walk
in
facin'
out,
take
my
shoes
off
and
fall
on
the
couch
Geh'
rückaus
einwärts,
zieh
Schuhe
aus
und
fall'
auf
Couch
This
bitch
takes
my
dick
out
of
her
mouth
Die
Schlampe
nimmt
mein'
Schwanz
aus
ihrem
Mund
Stands
back
up
and
tells
me
what
her
day
was
about
Steht
wieder
auf,
erzählt
mir
von
ihrem
Tag
We
hug
as
her
clothes
fly
up
to
her
hands,
lip
singin′
B
Cardi
while
she
dance
Wir
umarmen
uns,
Kleider
fliegen
ihr
in
Hände,
sie
summt
B.
Cardi
beim
Tanzen
Tapes
Bundy
Ted,
credits
roll
down,
chill
and
Netflix
Kassette
von
Bundy
Ted,
Abspann
rollt,
chillen
mit
Netflix
As
I
unfasten
the
latch
on
my
cuban
link
necklace
Während
ich
löse
mein'
Cuban-Link-Kettenverschluss
She
gave
me
a
second
hug
for
the
first
time
Sie
umarmt
mich
zweifach
dies
erste
Mal
Walks
outta
the
door
back
in
the
Uber
as
I'm
cleanin'
my
.9
Geht
aus
der
Tür,
zurück
in
Uber,
während
ich
mein
.9
reinig
I
sit
it
down
right
next
to
my
phone
Leg
es
neben
mein
Telefon
ab
Go
back
to
sleep
and
undream
about
Rihanna
runnin′
′round
in
a
thong
Schlafe
wieder
ein
und
entträume
Rihanna
im
Tanga
Woke
up
tired
and
went
back
to
the
booth
Wach
auf
müde
und
geh
zurück
zum
Studio
Sample
God's
Sons,
rewind
it
and
wrote
it
backwards
to
a
loop
Sample
von
God's
Sons,
spul
zurück
und
schreib'
es
rückwärts
zum
Loop
Listen
up
gangsters
and
honeys
with
your
hair
done
Hört
zu,
Gangster
und
Süße
mit
frisiertem
Haar
Pull
up
a
chair,
hon′,
and
put
it
in
the
air,
son
Hol
dir
'nen
Stuhl,
Schatz,
und
halt
ihn
hoch,
Mann
Dawg,
whatever
they
call
you,
God,
just
listen
Dawg,
egal
wie
sie
dich
nennen,
Gott,
hör
einfach
I
spit
a
story
backwards,
it
starts
at
the
endin'
Ich
erzähl'
'ne
Geschichte
rückwärts,
sie
endet
am
Anfang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cash Jones, Jayceon Taylor
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.