Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queen Of Hearts
Königin der Herzen
And
I'm
a-waiting
on
the
12:
05
Und
ich
warte
auf
den
12:05
Hoping
it'll
take
me
Hoffe,
er
bringt
mich
Just
a
little
farther
down
the
line
Nur
ein
Stück
weiter
die
Strecke
entlang
And
moonlight
Und
Mondlicht
You're
just
a
heartache
in
disguise
Du
bist
nur
ein
verkleideter
Herzschmerz
Won't
you
keep
my
heart
from
breaking
Wirst
du
mein
Herz
vor
dem
Brechen
bewahren
If
it's
only
for
a
very
short
time
Wenn
auch
nur
für
ganz
kurze
Zeit
Playing
with
the
queen
of
hearts
Spiel
mit
der
Königin
der
Herzen
Knowing
it
ain't
really
smart
Wissend,
dass
es
nicht
klug
ist
The
joker
ain't
the
only
fool
Der
Narr
ist
nicht
der
Einzige
Who'll
do
anything
for
you
Der
alles
für
dich
tun
würde
Laying
out
another
lie
Noch
eine
Lüge
auflegen
Thinking
'bout
a
life
of
crime
An
ein
Leben
als
Verbrecher
denken
That's
what
I'll
have
to
do
Das
muss
ich
wohl
tun
To
keep
me
away
from
you
Um
mich
von
dir
fernzuhalten
You
know
it
makes
you
mad
Du
weißt,
es
macht
dich
wütend
Why
is
everybody
telling
everybody
Warum
erzählt
jeder
jedem
What
you
have
done
Was
du
getan
hast
I
know
it
makes
you
sad
Ich
weiß,
es
macht
dich
traurig
But
when
they're
handing
out
the
heartaches
Aber
wenn
Herzschmerz
verteilt
wird
You
know
you
got
to
have
you
some
Weißt
du,
musst
du
auch
deinen
Teil
bekommen
Playing
with
the
queen
of
hearts
Spiel
mit
der
Königin
der
Herzen
Knowing
it
ain't
really
smart
Wissend,
dass
es
nicht
klug
ist
The
joker
ain't
the
only
fool
Der
Narr
ist
nicht
der
Einzige
Who'll
do
anything
for
you
Der
alles
für
dich
tun
würde
Laying
out
another
lie
Noch
eine
Lüge
auflegen
Thinking
'bout
a
life
of
crime
An
ein
Leben
als
Verbrecher
denken
That's
what
I'll
have
to
do
Das
muss
ich
wohl
tun
To
keep
me
away
from
you
Um
mich
von
dir
fernzuhalten
I
know
you've
had
a
few
Ich
weiß,
du
hattest
einige
But
hide
your
heart
beneath
the
covers
Doch
versteck
dein
Herz
unter
den
Kissen
And
tell
'em
they're
the
only
one
Und
sag
ihnen,
sie
sind
die
Einzigen
They
know
just
what
I'm
going
through
Wissen
genau,
was
ich
durchmache
And
it's
a-hard
to
be
a
lover
Und
es
ist
schwer,
ein
Liebhaber
zu
sein
When
you
say
you're
only
in
it
for
fun
Wenn
du
sagst,
es
ist
nur
zum
Spaß
Playing
with
the
queen
of
hearts
Spiel
mit
der
Königin
der
Herzen
Knowing
it
ain't
really
smart
Wissend,
dass
es
nicht
klug
ist
The
joker
ain't
the
only
fool
Der
Narr
ist
nicht
der
Einzige
Who'll
do
anything
for
you
Der
alles
für
dich
tun
würde
Playing
with
the
queen
of
hearts
Spiel
mit
der
Königin
der
Herzen
And
knowing
it
ain't
really
smart
Und
wissend,
dass
es
nicht
klug
ist
The
joker
ain't
the
only
fool
Der
Narr
ist
nicht
der
Einzige
Who'll
do
anything
for
you
Der
alles
für
dich
tun
würde
And
laying
out
another
lie
Und
noch
eine
Lüge
auflegen
And
thinking
'bout
a
life
of
crime
Und
an
ein
Leben
als
Verbrecher
denken
If
that's
what
I'll
have
to
do
Wenn
das
sein
muss,
was
ich
tue
To
keep
me
away
from
you
Um
mich
von
dir
fernzuhalten
Playing
with
the
queen
of
hearts
Spiel
mit
der
Königin
der
Herzen
Playing
with
the
queen
of
hearts
Spiel
mit
der
Königin
der
Herzen
Playing
with
the
queen
of
hearts
Spiel
mit
der
Königin
der
Herzen
Playing
with
the
queen
of
hearts
Spiel
mit
der
Königin
der
Herzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Devito
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.