Gamma - Mean Streak - перевод текста песни на немецкий

Mean Streak - Gammaперевод на немецкий




Mean Streak
Böser Charakter
I gave you all my loving
Ich gab dir all meine Liebe
At first I had a dozen
Zuerst hatte ich ein Dutzend
But I ain't doing nothing to ever do you like that
Aber ich tue nichts, um dir jemals so etwas anzutun
But then I caught you creeping
Aber dann erwischte ich dich beim Fremdgehen
Secrets that you were keeping
Geheimnisse, die du gehütet hast
Like every other weekend
Wie jedes andere Wochenende
Why you do me like that
Warum tust du mir das an?
So now you say you take it all back
Jetzt sagst du, du nimmst alles zurück
Yeah, that don't mean jack
Ja, das bedeutet gar nichts
Cause I know the facts
Weil ich die Fakten kenne
I swear you must be smoking that crack
Ich schwöre, du musst Crack rauchen
I'm dipping so fast
Ich verschwinde so schnell
Yeah, I don't need that
Ja, das brauche ich nicht
Now you're running your mouth
Jetzt redest du dir den Mund fusselig
But there's nothing that can slow me down
Aber es gibt nichts, was mich aufhalten kann
You're messing around
Du machst Spielchen
Got me thinking that it's time to you go
Ich denke, es ist Zeit für dich zu gehen
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Cause I'm not listening, no
Weil ich nicht zuhöre, nein
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ich sehe, wie du deine Lippen bewegst, aber es klingt wie Kauderwelsch
I don't need to uncover
Ich brauche nichts aufzudecken
Rising way up above ya
Ich steige weit über dich hinaus
Go run and tell your mother
Lauf und sag es deiner Mutter
Why you do me like that
Warum tust du mir das an?
Good luck with all the others
Viel Glück mit all den anderen
Don't care about the number
Die Anzahl ist mir egal
You all deserve each other
Ihr habt euch alle verdient
Why you do me like that
Warum tust du mir das an?
So now you say you take it all back
Jetzt sagst du, du nimmst alles zurück
Yeah, that don't mean jack
Ja, das bedeutet gar nichts
Cause I know the facts
Weil ich die Fakten kenne
I swear you must be smoking that crack
Ich schwöre, du musst Crack rauchen
I'm dipping so fast
Ich verschwinde so schnell
Yeah, I don't need that
Ja, das brauche ich nicht
Now you're running your mouth
Jetzt redest du dir den Mund fusselig
But there's nothing that can slow me down
Aber es gibt nichts, was mich aufhalten kann
You're messing around
Du machst Spielchen
Got me thinking that it's time to you go
Ich denke, es ist Zeit für dich zu gehen
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Cause I'm not listening, no
Weil ich nicht zuhöre, nein
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ich sehe, wie du deine Lippen bewegst, aber es klingt wie Kauderwelsch
These girls like to talk, wait a minute I'm talking back (shh)
Diese Mädchen reden gerne, warte mal, ich rede zurück (psst)
Say that she wanted to love me forever, but I was just trying to smash
Sagte, sie wollte mich für immer lieben, aber ich wollte nur Sex
First date and I'm taking it back
Erstes Date und ich nehme es zurück
Bought herself a ring, I didn't take her to Jared's
Hat sich selbst einen Ring gekauft, ich habe sie nicht zu Jared's gebracht
Russell Wilson and she'll be making a pass
Russell Wilson und sie wird einen Pass machen
We just met, but I think she arranging a marriage
Wir haben uns gerade erst getroffen, aber ich glaube, sie arrangiert eine Heirat
Like, stop, just hold up
So wie, stopp, warte mal
Not the type to get hopes up
Bin nicht der Typ, der sich Hoffnungen macht
I go hard like I'm suppose to
Ich gebe alles, wie ich es soll
But you back down like a post up
Aber du gibst nach wie beim Post-Up
Oh wait, is that my poster
Oh warte, ist das mein Poster?
Album signed by yours truly
Album signiert von mir höchstpersönlich
I swear you said that you don't know me
Ich schwöre, du hast gesagt, du kennst mich nicht
But girl it looks like you kinda knew me
Aber Mädchen, es sieht so aus, als ob du mich irgendwie kanntest
Oh shit, obsessed, but i'm already undressed
Oh Scheiße, besessen, aber ich bin schon ausgezogen
Already got like 99 problems, and I ain't trying to confess
Habe schon 99 Probleme, und ich versuche nicht zu beichten
I did my best to move away
Ich habe mein Bestes getan, um wegzugehen
But she follow me with that bouquet
Aber sie folgte mir mit diesem Blumenstrauß
So I shaved my head, bought a toupee
Also rasierte ich meinen Kopf, kaufte ein Toupet
But she too smart like Lupe
Aber sie ist zu schlau wie Lupe
Now you're running your mouth
Jetzt redest du dir den Mund fusselig
But there's nothing that can slow me down
Aber es gibt nichts, was mich aufhalten kann
You're messing around
Du machst Spielchen
Got me thinking that it's time to you go
Ich denke, es ist Zeit für dich zu gehen
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Cause I'm not listening, no
Weil ich nicht zuhöre, nein
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh
I see you move your lips, but it sounds like gibberish
Ich sehe, wie du deine Lippen bewegst, aber es klingt wie Kauderwelsch





Авторы: Mark Kazanoff


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.