Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
आला-आला
रे
गणपती
आला
Er
ist
gekommen,
er
ist
gekommen,
Ganpati
ist
gekommen
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
आला
रे
माझा
राजा
माझा
गणराया
Mein
König,
mein
Ganaraya,
ist
gekommen
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
आज
आभाळी
उधळू
गुलाल
चला
Lasst
uns
heute
Gulal
in
den
Himmel
werfen
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
धनाधन
ढोल
वाजे
सरा
सर
सारे
नाचे
Die
Trommeln
schlagen
laut,
alle
tanzen
ausgelassen
तुझा
जयघोष
हा
जल्लोष
गाजे
दाहीदिशा
Dein
Ruhm
erschallt
in
alle
Himmelsrichtungen
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
सुखकर्ता-दुखहर्ता
वार्ता
विघ्नाची
Du
bist
der
Spender
von
Glück,
der
Nehmer
von
Leid,
und
der
Bote
aller
Hindernisse.
नुरवी-पुरवी
प्रेम
कृपा
जयाची
Du
erfüllst
mit
deiner
Liebe
und
Gnade.
सर्वांगी
सुंदर
उटी
शेंदुराची
Du
bist
wunderschön,
mit
zinnoberroter
Paste
bedeckt.
कंठी
झळके
माळ
मुक्ताफळांची
Um
deinen
Hals
glänzt
eine
Kette
aus
Perlen.
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
लंबोदर
पीतांबर
फणीवर
बंधना
Oh,
Breitbäuchiger,
Geschmückter,
mit
dem
Schlangenband,
सरळ
सोंड
वक्रतुण्ड
त्रिनयना
mit
geradem
Rüssel,
gekrümmtem
Stoßzahn
und
drei
Augen,
दास
रामाचा
वाट
पाहे
सदना
dein
Diener
Rama
wartet
sehnsüchtig
auf
dich.
संकष्टी
पावावें,
निर्वाणी
रक्षावे
Beschütze
uns
in
Zeiten
der
Not,
errette
uns,
सुरवरवंदना
du,
der
von
den
Göttern
verehrt
wird.
जय
देव,
जय
देव
Jai
Dev,
Jai
Dev.
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
येई
हो
विठ्ठले
माझे
माऊली
ये
Komm,
oh
Viththala,
meine
Mutter,
komm.
येई
हो
विठ्ठले
माझे
माऊली
ये
Komm,
oh
Viththala,
meine
Mutter,
komm.
निढळावरी
कर,
निढळावरी
कर
ठेऊनी
वाट
मी
पाहे
Mit
den
Händen
auf
der
Stirn
warte
ich
auf
dich.
हो
देवा
वाट
मी
पाहे
Oh
Gott,
ich
warte
auf
dich.
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा
गणराया)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva
Ganaraya)
(जय
देवा,
जय
देवा,
जय
देवा)
(Jai
Deva,
Jai
Deva,
Jai
Deva)
कर्पूरगौरं
करुणावतारं
संसारसारं
भुजगेन्द्रहारम्
Der
du
weiß
wie
Kampfer,
die
Verkörperung
des
Mitgefühls,
die
Essenz
der
Welt,
und
der
du
eine
Schlangenkette
trägst,
सदा
बसन्तं
हृदयारबिन्दे
भबं
भवानीसहितं
नमामि
der
du
immer
im
Herzen
wohnst,
dir
und
Bhavani
zusammen,
verneige
ich
mich.
मन्दारमाला
कुलितालकायै
कपालमालांकितकन्धराय
Der
du
mit
Girlanden
aus
Mandarablüten
geschmückt
bist
und
einen
Totenkopf
als
Halskette
trägst,
दिव्याम्बरायै
च
दिगम्बराय
नम:
शिवायै
च
नम:
शिवाय
der
du
himmlisch
gekleidet
und
unbekleidet
bist,
Ehre
sei
Shiva,
Ehre
sei
Shiva.
(मोरया,
मोरया,
मोरया,
मोरया)
(Morya,
Morya,
Morya,
Morya)
(मोरया,
मोरया,
मोरया,
मोरया)
(Morya,
Morya,
Morya,
Morya)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Manoj Harishchandra Yadav, Rohan Anil Pradhan, Rohan Jayant Gokhale
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.