Gary Valenciano - Lift Up Your Hands - перевод текста песни на немецкий

Lift Up Your Hands - Gary Valencianoперевод на немецкий




Lift Up Your Hands
Erhebe deine Hände
Life is not at all that bad my friend, mmm
Das Leben ist gar nicht so schlecht, meine Freundin, mmm
If you believe in yourself
Wenn du an dich selbst glaubst
If you believe there's someone
Wenn du glaubst, dass da jemand ist
Who walks through life with you
Der mit dir durchs Leben geht
You'll never be alone
Wirst du niemals allein sein
Just learn to reach out
Lerne einfach, die Hand auszustrecken
And open your heart
Und dein Herz zu öffnen
Lift up your hands to God
Erhebe deine Hände zu Gott
And He'll show you the way
Und Er wird dir den Weg zeigen
And He said
Und Er sprach
"Cast your burdens upon me
"Wirf deine Lasten auf mich
Those who are heavily laden
Ihr, die ihr schwer beladen seid
Come to me all of you who are tired
Kommt zu mir, all ihr, die ihr müde seid
Of carrying heavy loads
Vom Tragen schwerer Lasten
For the yoke I will give you is easy
Denn das Joch, das ich euch geben werde, ist sanft
And My burden is light
Und meine Last ist leicht
Come to Me and I will give you rest"
Kommt zu mir, und ich werde euch Ruhe geben"
When you feel the world is tumbling down on you
Wenn du fühlst, dass die Welt über dir zusammenbricht
And you have no one (no one) that you can hold on to
Und du niemanden hast (niemanden), an den du dich halten kannst
Just face the rising sun and you'll see hope
Blicke einfach der aufgehenden Sonne entgegen und du wirst Hoffnung sehen
And there's no need to run (no need to run)
Und es gibt keinen Grund wegzulaufen (keinen Grund wegzulaufen)
Lift up your hands to God
Erhebe deine Hände zu Gott
And He'll make you feel alright
Und Er wird dafür sorgen, dass es dir gut geht
And He said
Und Er sprach
"Cast your burdens upon me
"Wirf deine Lasten auf mich
Those who are heavily laden
Ihr, die ihr schwer beladen seid
Come to me, all of you who are tired
Kommt zu mir, all ihr, die ihr müde seid
Of carrying heavy loads
Vom Tragen schwerer Lasten
For the yoke I will give you is easy
Denn das Joch, das ich euch geben werde, ist sanft
And My burden is light
Und meine Last ist leicht
Come to Me and I will give you rest"
Kommt zu mir, und ich werde euch Ruhe geben"
And He said
Und Er sprach
"Cast your burdens upon me
"Wirf deine Lasten auf mich
Those who are heavily laden
Ihr, die ihr schwer beladen seid
Come to me, all of you who are tired
Kommt zu mir, all ihr, die ihr müde seid
Of carrying heavy loads
Vom Tragen schwerer Lasten
For the yoke I will give you is easy
Denn das Joch, das ich euch geben werde, ist sanft
And My burden is light
Und meine Last ist leicht
Come to Me (come to Me) and I will give you rest
Kommt zu mir (kommt zu mir) und ich werde euch Ruhe geben
Come to Me and I will give you rest"
Kommt zu mir, und ich werde euch Ruhe geben"





Авторы: Cecille Azarcon-inocentes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.