Текст и перевод песни Gary - Mendigo Y Rey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mendigo Y Rey
Beggar and King
Ella
creyó
estar
en
el
paraíso
cuando
aquella
noche
con
él
She
believed
she
was
in
paradise
that
night
with
him
Se
entregó
de
cuerpo
y
alma
y
amándolo
sintió
que
la
hizo
mujer
She
surrendered
body
and
soul,
in
love,
she
felt
he
made
her
a
woman
Él
tenía
veinte
y
ella
dieciseis
He
was
twenty,
she
was
only
sixteen
Para
ella
era
su
mendigo
y
su
rey
To
her,
he
was
her
beggar
and
her
king
Le
entregó
toda
su
vida,
sin
limites
y
sin
medidas
She
gave
him
her
whole
life,
without
limits
and
without
measure
Con
la
inocencia
de
su
primera
vez
With
the
innocence
of
her
first
time
Ella
sintió
como
la
primavera
se
iba
haciendo
invierno
en
su
piel
She
felt
how
spring
was
turning
into
winter
on
her
skin
Como
pasaba
su
vida
extrañándolo
y
nunca
más
lo
volvió
a
ver
How
she
spent
her
life
missing
him,
and
never
saw
him
again
En
su
vientre
fue
creciendo
el
amor
Inside
her
belly,
the
love
was
growing
Y
en
su
corazón,
en
su
alma
el
dolor
And
in
her
heart
and
soul,
pain
Y
entre
lágrimas
y
heridas,
valor
y
fuerzas
desmedidas
And
amidst
tears
and
wounds,
courage
and
boundless
strength
Sintió
el
milagro
de
su
hijo
nacer
She
felt
the
miracle
of
her
son
being
born
Ella
preguntó,
¿dónde
estás
mi
amor?
She
asked,
where
are
you,
my
love?
¿Por
qué
nadie
me
habla
de
ti?
Why
does
no
one
speak
of
you
to
me?
¿Por
qué
me
hace
sufrir?
Why
are
you
making
me
suffer?
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Why
aren't
you
here?
¿Por
qué
me
duele
tanto
vivir?
Why
does
it
hurt
so
much
to
live?
¿Quién
tiene
tu
piel,
tu
mirada
fiel?
Who
has
your
skin,
your
loyal
gaze?
Me
haces
falta
yo
te
esperaré
I
miss
you,
my
love,
I'll
wait
for
you
Ella
alzó
su
bebe,
con
valor
y
con
fe
She
raised
her
baby,
with
courage
and
faith
Miró
al
cielo
y
sonrió
sin
querer...
She
looked
at
the
sky
and
smiled
without
wanting
to...
Era
demasiado
extraño
que
nadie
supiera
lo
que
sucedió
It
was
too
strange
that
no
one
knew
what
had
happened
Como
del
día
a
la
noche
y
sin
decir
adiós
él
no
regresó
How,
overnight,
without
saying
goodbye,
he
did
not
return
El
destino
ya
no
se
lo
ocultó
Fate
could
no
longer
hide
it
from
her
Y
un
diario
viejo
lo
descubrió
And
she
discovered
an
old
diary
Como
el
hombre
de
su
vida
una
noche
en
la
ruta
y
de
prisa
How
the
man
of
her
life,
one
night
on
the
road,
speeding
Perdió
el
control
y
así
su
mundo
acabó
Lost
control,
and
that's
how
his
world
ended
De
pronto
sintió
su
cuerpo
cansado,
sus
bracitos
dejó
caer
Suddenly
she
felt
her
body
weary,
her
arms
fell
Se
mojaron
sus
mejillas,
bebió
en
un
suspiro
profundo
la
hiel
Her
cheeks
moistened,
she
drank
in
a
deep
sigh
the
gall
El
dolor
la
hizo
más
fuerte
esta
vez
Pain
made
her
stronger
this
time
Prometió
su
hijo
que
iba
a
estar
bien
She
promised
her
son
she
would
be
okay
Intentaba
y
no
podía
entender
como
iba
a
ser
su
vida
She
tried
and
could
not
understand
how
her
life
would
be
Sin
el
calor
de
su
mendigo
y
su
rey
Without
the
warmth
of
her
beggar
and
her
king
Ella
preguntó,
¿dónde
estás
mi
amor?
She
asked,
where
are
you,
my
love?
¿Por
qué
nadie
me
habla
de
ti?
Why
does
no
one
speak
of
you
to
me?
¿Por
qué
me
hace
sufrir?
Why
are
you
making
me
suffer?
¿Por
qué
no
estás
aquí?
Why
aren't
you
here?
¿Por
qué
me
duele
tanto
vivir?
Why
does
it
hurt
so
much
to
live?
Él
tiene
tu
piel,
tu
mirada
fiel
He
has
your
skin,
your
loyal
gaze
Me
haces
falta
yo
te
extrañaré
I
miss
you,
my
love,
I'll
miss
you
Ella
alzó
su
bebe,
con
valor
y
con
fe
She
raised
her
baby,
with
courage
and
faith
Miró
al
cielo
y
sonrió
sin
querer...
She
looked
at
the
sky
and
smiled
without
wanting
to...
Mi
mendigo
y
rey...
My
beggar
and
my
king...
Siempre
te
amaré...
I
will
always
love
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edgar Efrain Fuentes, Sergio Enrique Tiraboschi, Graciela Ines Tiraboschi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.