Gary - Mendigo Y Rey - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gary - Mendigo Y Rey




Mendigo Y Rey
Нищий и король
Ella creyó estar en el paraíso cuando aquella noche con él
Она верила, что попала в рай, когда той ночью со мной
Se entregó de cuerpo y alma y amándolo sintió que la hizo mujer
Отдалась душой и телом, любя, почувствовала, что я сделал ее женщиной
Él tenía veinte y ella dieciseis
Мне было двадцать, а ей шестнадцать
Para ella era su mendigo y su rey
Для нее я был ее нищим и королем
Le entregó toda su vida, sin limites y sin medidas
Она отдала мне всю свою жизнь, без границ и без меры
Con la inocencia de su primera vez
С невинностью своего первого раза
Ella sintió como la primavera se iba haciendo invierno en su piel
Она чувствовала, как весна превращается в зиму на ее коже
Como pasaba su vida extrañándolo y nunca más lo volvió a ver
Как проходила ее жизнь, тоскуя по мне, и больше никогда меня не видела
En su vientre fue creciendo el amor
В ее чреве росла любовь
Y en su corazón, en su alma el dolor
А в ее сердце, в ее душе - боль
Y entre lágrimas y heridas, valor y fuerzas desmedidas
И сквозь слезы и раны, мужество и безмерную силу
Sintió el milagro de su hijo nacer
Она почувствовала чудо рождения своего сына
Ella preguntó, ¿dónde estás mi amor?
Она спрашивала: "Где ты, мой любимый?"
¿Por qué nadie me habla de ti?
"Почему никто не говорит мне о тебе?"
¿Por qué me hace sufrir?
"Почему ты заставляешь меня страдать?"
¿Por qué no estás aquí?
Почему тебя нет здесь?
¿Por qué me duele tanto vivir?
Почему мне так больно жить?
¿Quién tiene tu piel, tu mirada fiel?
У кого твоя кожа, твой верный взгляд?
Me haces falta yo te esperaré
Ты мне нужен, я буду ждать тебя
Ella alzó su bebe, con valor y con fe
Она подняла своего ребенка, с мужеством и верой
Miró al cielo y sonrió sin querer...
Посмотрела на небо и невольно улыбнулась...
Era demasiado extraño que nadie supiera lo que sucedió
Было слишком странно, что никто не знал, что произошло
Como del día a la noche y sin decir adiós él no regresó
Как средь бела дня, не попрощавшись, я не вернулся
El destino ya no se lo ocultó
Судьба больше не скрывала этого от нее
Y un diario viejo lo descubrió
И старый дневник раскрыл ей правду
Como el hombre de su vida una noche en la ruta y de prisa
Как мужчина ее жизни, однажды ночью на трассе, спеша
Perdió el control y así su mundo acabó
Потерял управление, и так закончился его мир
De pronto sintió su cuerpo cansado, sus bracitos dejó caer
Вдруг она почувствовала, как ее тело устало, ее руки упали
Se mojaron sus mejillas, bebió en un suspiro profundo la hiel
Ее щеки намокли, она выпила одним глубоким вздохом всю горечь
El dolor la hizo más fuerte esta vez
Боль сделала ее сильнее на этот раз
Prometió su hijo que iba a estar bien
Она пообещала своему сыну, что все будет хорошо
Intentaba y no podía entender como iba a ser su vida
Она пыталась и не могла понять, как сложится ее жизнь
Sin el calor de su mendigo y su rey
Без тепла своего нищего и короля
Ella preguntó, ¿dónde estás mi amor?
Она спрашивала: "Где ты, мой любимый?"
¿Por qué nadie me habla de ti?
Почему никто не говорит мне о тебе?
¿Por qué me hace sufrir?
Почему ты заставляешь меня страдать?
¿Por qué no estás aquí?
Почему тебя нет здесь?
¿Por qué me duele tanto vivir?
Почему мне так больно жить?
Él tiene tu piel, tu mirada fiel
У него твоя кожа, твой верный взгляд
Me haces falta yo te extrañaré
Ты мне нужен, я буду скучать по тебе
Ella alzó su bebe, con valor y con fe
Она подняла своего ребенка, с мужеством и верой
Miró al cielo y sonrió sin querer...
Посмотрела на небо и невольно улыбнулась...
Mi mendigo y rey...
Мой нищий и король...
Siempre te amaré...
Я всегда буду любить тебя...





Авторы: Edgar Efrain Fuentes, Sergio Enrique Tiraboschi, Graciela Ines Tiraboschi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.