Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
promises
not
worth
keeping
Ich
machte
Versprechen,
die
es
nicht
wert
waren,
gehalten
zu
werden
Spoke
in
lies
that
I
don't
believe
in
Sprach
Lügen
aus,
an
die
ich
nicht
glaube
Then
when
there
was
nothing
left
to
say
Dann,
als
es
nichts
mehr
zu
sagen
gab
I
would
go
on
anyway
Machte
ich
trotzdem
weiter
Loaned
my
love
to
a
common
thief
and
Lieh
meine
Liebe
einer
gewöhnlichen
Diebin
und
Made
my
peace
with
the
wrong
diseases
Schloss
meinen
Frieden
mit
den
falschen
Krankheiten
Wondering
like
a
wide-eyed
memory
Mich
fragend
wie
eine
staunende
Erinnerung
Why
I
still
can't
walk
away
Warum
ich
immer
noch
nicht
weggehen
kann
Left
to
think
in
a
foreign
accent
Zurückgelassen,
um
in
einem
fremden
Akzent
zu
denken
Stolen
words
and
adopted
habits
Gestohlene
Worte
und
angenommene
Gewohnheiten
All
the
pains
that
were
never
even
mine
All
die
Schmerzen,
die
niemals
meine
waren
So
I
could
imagine
your
life
Damit
ich
mir
dein
Leben
vorstellen
konnte
Led
to
light
that
had
long
been
dying
Führte
zu
Licht,
das
schon
lange
im
Sterben
lag
I
don't
know
why
I
even
try
when
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
überhaupt
versuche,
wenn
All
along
it
would
never
cross
my
mind
Mir
die
ganze
Zeit
nie
in
den
Sinn
kam
That
I
was
pretending
you
were
right
Dass
ich
nur
so
tat,
als
hättest
du
Recht
Buried
deep
like
a
darkest
secret
Tief
vergraben
wie
ein
dunkelstes
Geheimnis
Covered
up
'til
I
couldn't
see
it
Zugedeckt,
bis
ich
es
nicht
mehr
sehen
konnte
When
there
was
no
place
left
that
I
could
hide
Als
es
keinen
Ort
mehr
gab,
an
dem
ich
mich
verstecken
konnte
I'd
erase
and
overwrite
Würde
ich
löschen
und
überschreiben
Brought
along
on
a
borrowed
errand
Mitgenommen
auf
eine
geborgte
Besorgung
Out
for
blood
in
an
isle
left
barren
Auf
Blut
aus,
auf
einer
öde
zurückgelassenen
Insel
There
was
nothing
left
for
me
to
find
Es
gab
nichts
mehr
für
mich
zu
finden
That
was
even
worth
my
time
Das
auch
nur
meine
Zeit
wert
war
Left
to
think
in
a
foreign
accent
Zurückgelassen,
um
in
einem
fremden
Akzent
zu
denken
Stolen
words
and
adopted
habits
Gestohlene
Worte
und
angenommene
Gewohnheiten
All
the
pains
that
were
never
even
mine
All
die
Schmerzen,
die
niemals
meine
waren
So
I
could
imagine
your
life
Damit
ich
mir
dein
Leben
vorstellen
konnte
Led
to
light
that
had
long
been
dying
Führte
zu
Licht,
das
schon
lange
im
Sterben
lag
I
don't
know
why
I
even
try
when
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
es
überhaupt
versuche,
wenn
All
along
it
would
never
cross
my
mind
Mir
die
ganze
Zeit
nie
in
den
Sinn
kam
That
I
was
pretending
you
were
right
Dass
ich
nur
so
tat,
als
hättest
du
Recht
So
why
die
when
it's
not
my
sword
to
fall
on
Warum
also
sterben,
wenn
es
nicht
mein
Schwert
ist,
durch
das
ich
fallen
muss
And
why
try
when
I'm
right
where
I
belong
Und
warum
es
versuchen,
wenn
ich
genau
da
bin,
wo
ich
hingehöre
I
made
promises
not
worth
keeping
Ich
machte
Versprechen,
die
es
nicht
wert
waren,
gehalten
zu
werden
Spoke
in
lies
that
I
don't
believe
in
Sprach
Lügen
aus,
an
die
ich
nicht
glaube
All
the
pain
that
was
never
even
mine
All
der
Schmerz,
der
niemals
meiner
war
So
I
could
imagine
our
life
Damit
ich
mir
unser
Leben
vorstellen
konnte
Born
of
blood
and
devoid
of
meaning
Aus
Blut
geboren
und
bedeutungslos
All
the
things
I
could
never
be
with
All
die
Dinge,
mit
denen
ich
nie
sein
konnte
All
the
love
left
leaning
on
the
lie
All
die
Liebe,
die
sich
auf
die
Lüge
stützte
And
I've
resigned
Und
ich
habe
resigniert
'Cause
I'm
right
where
I
belong
Denn
ich
bin
genau
da,
wo
ich
hingehöre
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.