Текст и перевод песни Gaia - Perdiendo la Razón
Un
solo
paso
al
abismo
antes
de
comprender
que
nada
es
lo
que
parece
ni
lo
que
puede
ser,
un
grito
mudo
en
el
silencio
pidiendo
libertad
queldar
este
maldito
ruido
que
no
quiere
sesar,
un
espejismo
radioactivo
de
esta
alucinacion
marcan
las
cartas
de
un
futuro
que
no
puedo
entender
si
las
paredes
que
sucumben
en
esta
habitación
que
un
día
agiles
seran
y
nos
las
pude
romper,
no
las
pude
romper.!!!
Один
шаг
в
пропасть,
прежде
чем
я
пойму,
что
ничто
не
является
тем,
чем
кажется
и
что
может
быть,
немой
крик
в
тишине,
призывающий
к
свободе,
чтобы
снять
этот
проклятый
шум,
который
он
не
хочет
сорвать,
радиоактивный
Мираж
этой
галлюцинации
отмечают
карты
будущего,
которое
я
не
могу
понять,
если
стены,
которые
поддаются
в
этой
комнате,
которая
когда-то
была,
и
я
мог
сломать
их,
я
не
мог
сломать
их!!!
Perdiendo
la
razón.!!
Теряя
рассудок.!!
Perdiendo
la
razón...!!!
Теряя
рассудок...!!!
Sana
tus
eridas
si
algún
día
pretendes
caminar,
un
camino
más
a
tu
perdición,
un
camino
más,
buscando
siempre
una
salida
y
queriendo
escapar
repitiendo
la
misma
esena
en
la
mismo
lugar
sensillamente
bloqueada
esta
tu
mente
rompe
tus
cadenas
y
procura
ver
que
hay
más
halla
permitiendo
escapar,
perdiendo
la
razón...!!
Исцелите
свои
Эриды
если
когда-нибудь
вы
намерены
идти,
еще
один
путь
к
своей
гибели,
еще
один
путь,
всегда
ища
выход
и
желая
сбежать,
повторяя
ту
же
Эсену
в
том
же
месте
чувствительно
заблокирован
этот
ваш
разум
разрывает
ваши
цепи
и
пытается
увидеть,
что
есть
больше,
чтобы
позволить
вам
бежать,
теряя
разум...!!
Perdiendo
la
razón...!!
Теряя
рассудок...!!
Sana
tus
heridas
si
algún
día
pretendes
caminar.
Заживите
свои
раны,
если
когда-нибудь
вы
собираетесь
ходить.
Un
slo
paso
al
abismo
antes
de
comprender
que
nada
es
lo
que
parece
ni
lo
que
puede
ser.
Один
шаг
в
пропасть,
прежде
чем
понять,
что
ничто
не
является
тем,
чем
кажется
или
что
может
быть.
Perdiendo
la
razón...!!!
Теряя
рассудок...!!!
Sana
tus
heridas
si
algún
día
pretendes
caminar...
Заживите
свои
раны,
если
когда-нибудь
вы
собираетесь
ходить...
Un
camino
más
a
tu
perdición...
Еще
один
путь
к
твоей
гибели...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
4
дата релиза
05-04-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.