Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin
miedo
a
nada,
lo
quiero
todo
pronto
que
no
falte
nada
no'
Ohne
Angst
vor
nichts,
ich
will
alles
bald,
dass
nichts
fehlt,
nein
Lo
poco
que
me
falta
es
más
de
lo
que
doy
Das
Wenige,
was
mir
fehlt,
ist
mehr
als
das,
was
ich
gebe
Lo
quiero
todo
pronto
que
no
falte
nada
Ich
will
alles
bald,
dass
nichts
fehlt
Lo
quiero
para
ahora
no
para
mañana
Ich
will
es
jetzt,
nicht
erst
morgen
Lo
quiero
en
mi
cuarto
para
hoy
Ich
will
es
heute
in
meinem
Zimmer
Sin
miedo
a
nada,
lo
quiero
todo
pronto
que
no
falte
nada
no'
Ohne
Angst
vor
nichts,
ich
will
alles
bald,
dass
nichts
fehlt,
nein
Lo
poco
que
me
falta
es
más
de
lo
que
doy
Das
Wenige,
was
mir
fehlt,
ist
mehr
als
das,
was
ich
gebe
Sin
miedo
a
nada,
lo
quiero
todo
pronto
que
no
falte
nada
Ohne
Angst
vor
nichts,
ich
will
alles
bald,
dass
nichts
fehlt
Lo
quiero
para
ahora
no
para
mañana
Ich
will
es
jetzt,
nicht
erst
morgen
Lo
quiero
en
mi
cuarto
para
hoy
Ich
will
es
heute
in
meinem
Zimmer
Voy
a
sacar
el
underground
del'
Ich
werde
den
Underground
aus
dem
Pozo
del
que
está
men
Loch
holen,
in
dem
er
steckt,
Mann
Voy
a
levantarle
la
voz
Ich
werde
meine
Stimme
erheben
Juro
que
todos
van
a
escucharme
Ich
schwöre,
alle
werden
mich
hören
Sin
miedo
a
nada
papá
Ohne
Angst
vor
nichts,
Papa
Ya
nada
malo
puede
pasarme
Mir
kann
nichts
Schlimmes
mehr
passieren
Siempre
pensando
lo
peor
Immer
das
Schlimmste
denkend
Para
no
decepcionarme
Um
nicht
enttäuscht
zu
werden
Cuando
creces
por
el
barrio
ya
de
grande
Wenn
du
im
Viertel
aufwächst,
dann
wenn
du
groß
bist
Sacas
los
colmillos
directo
a
la
carne
Fährst
du
die
Reißzähne
aus,
direkt
ins
Fleisch
El
filete,
pan
y
aceite
que
no
falte
Das
Filet,
Brot
und
Öl,
dass
es
nicht
fehlt
La
sonrisa
de
mi
gente
los
diamantes
Das
Lächeln
meiner
Leute,
die
Diamanten
Ya
veo
venir
mi
paca
Ich
sehe
schon
mein
Bündel
kommen
Tenis
de
marca
encaja
Marken-Sneaker
passen
dazu
Y
sin
endeudarme
Und
ohne
mich
zu
verschulden
No
voy
a
descansar
hasta
remodelar
la
casa
Ich
werde
nicht
ruhen,
bis
ich
das
Haus
renoviert
habe
Y
salir
de
este
mal
viaje
Und
diesen
schlechten
Trip
hinter
mir
lasse
Sé
como
corre
el
agua
Ich
weiß,
wie
der
Hase
läuft
En
esta
lluvia
de
balas
In
diesem
Kugelhagel
Las
putas
con
dinero
sin
dinero
bailan
Die
Nutten
tanzen
mit
Geld,
ohne
Geld
Les
doy
la
cara
pa'
que
no
me
vean
la
espalda
Ich
zeige
ihnen
das
Gesicht,
damit
sie
nicht
meinen
Rücken
sehen
Si
no
me
conocen
no
les
pida
fiada
Wenn
sie
mich
nicht
kennen,
sollen
sie
nicht
auf
Pump
fragen
Yo
no
quiero
un
plato
pero
ten
de
mi
cuchara
Ich
will
keinen
Teller,
aber
nimm
von
meinem
Löffel
La
alacena
llena
la
sala
preparada
Die
Speisekammer
voll,
das
Wohnzimmer
bereit
Mami
si
quiero
te
espero
mañana
Mami,
wenn
ich
will,
erwarte
ich
dich
morgen
Sin
miedo
a
nada,
lo
quiero
todo
pronto
que
no
falte
nada
no'
Ohne
Angst
vor
nichts,
ich
will
alles
bald,
dass
nichts
fehlt,
nein
Lo
poco
que
me
falta
es
más
de
lo
que
doy
Das
Wenige,
was
mir
fehlt,
ist
mehr
als
das,
was
ich
gebe
Lo
quiero
todo
pronto
que
no
falte
nada
Ich
will
alles
bald,
dass
nichts
fehlt
Lo
quiero
para
ahora
no
para
mañana
Ich
will
es
jetzt,
nicht
erst
morgen
Lo
quiero
en
mi
cuarto
para
hoy
Ich
will
es
heute
in
meinem
Zimmer
Sin
miedo
a
nada,
lo
quiero
todo
pronto
que
no
falte
nada
no'
Ohne
Angst
vor
nichts,
ich
will
alles
bald,
dass
nichts
fehlt,
nein
Lo
poco
que
me
falta
es
más
de
lo
que
doy
Das
Wenige,
was
mir
fehlt,
ist
mehr
als
das,
was
ich
gebe
Sin
miedo
a
nada,
lo
quiero
todo
pronto
que
no
falte
nada
Ohne
Angst
vor
nichts,
ich
will
alles
bald,
dass
nichts
fehlt
Lo
quiero
para
ahora
no
para
mañana
Ich
will
es
jetzt,
nicht
erst
morgen
Lo
quiero
en
mi
cuarto
para
hoy
Ich
will
es
heute
in
meinem
Zimmer
Sin
miedo
a
nada
youh'
Ohne
Angst
vor
nichts,
yo
Sin
miedo,
sin
miedo,
sin
miedo
Ohne
Angst,
ohne
Angst,
ohne
Angst
Sin
miedo
voy
Ohne
Angst
gehe
ich
Sin
miedo
brou'
Ohne
Angst,
Bro
Sintiéndolo,
fumando
todo
por
si
muero
hoy
Fühle
es,
rauche
alles,
falls
ich
heute
sterbe
Sin
miedo
brou
Ohne
Angst,
Bro
Sintiéndolo,
sumando
todo
por
si
muero
hoy
Fühle
es,
zähle
alles
zusammen,
falls
ich
heute
sterbe
Hazme
cenizas
mami
hazme
cenizas
Mach
mich
zu
Asche,
Mami,
mach
mich
zu
Asche
Se
esta
acercando
el
día
en
que
te
pague
las
sonrisas
Der
Tag
nähert
sich,
an
dem
ich
dir
die
Lächeln
zurückzahle
Hazme
cenizas
mami
hazme
cenizas
Mach
mich
zu
Asche,
Mami,
mach
mich
zu
Asche
Que
pa'
morir
nacimos
y
sólo
es
una
vida
Denn
zum
Sterben
sind
wir
geboren
und
es
ist
nur
ein
Leben
Dando
el
salto
sobre
arenas
movedizas
Den
Sprung
über
Treibsand
machend
Convirtiendo
oro,
plata
en
monedillas
Gold
und
Silber
in
bares
Geld
verwandelnd
Yo
las
quiero
a
todas
no
habrá
nada
que
lo
impida
Ich
will
sie
alle,
nichts
wird
das
verhindern
Vine
al
mundo
para
ser
el
orgullo
de
mi
familia
Ich
kam
auf
die
Welt,
um
der
Stolz
meiner
Familie
zu
sein
Sin
miedo,
sin
miedo,
sin
miedo
Ohne
Angst,
ohne
Angst,
ohne
Angst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adolfo Castillo Leos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.