TJIMZ - Gedzперевод на немецкий




TJIMZ
TJIMZ
Nie szukam przyjaciół i nowych znajomych
Ich suche keine Freunde und keine neuen Bekannten
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Nie szukam przyjaciół i nowych znajomych
Ich suche keine Freunde und keine neuen Bekannten
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Moich ludzi krąg
Der Kreis meiner Leute
Od wielu lat ten sam jak Stonehenge
Seit Jahren derselbe wie Stonehenge
Jak popełnisz błąd
Wenn du einen Fehler machst
Nie znajdziesz opcji na "come back"
Gibt es hier kein "Comeback"
To nie "Gra o tron"
Das ist nicht "Game of Thrones"
Relacje czyste i proste
Beziehungen sind klar und einfach
NNJL, BOR
NNJL, BOR
Dla moich mord drzwi otwarte na oścież
Für meine Jungs steht die Tür weit offen
Ja i moje ziomy, jakość nie ilość
Ich und meine Jungs, Qualität statt Quantität
Od lat "siema" mówię tutaj tym samym ryjom
Seit Jahren sage ich "Hi" hier den gleichen Gesichtern
Wiem komu ufać, kto tu jest rodziną
Ich weiß, wem ich vertrauen kann, wer hier Familie ist
Choć nie łączą nas więzy krwi
Auch wenn uns keine Blutbande verbinden
Relacje im starsze tym lepsze, jak wino
Je älter die Beziehungen, desto besser, wie Wein
Nieważne czy pełne portfele, czy w kieszeni bilon
Egal, ob volle Brieftaschen oder Kleingeld in der Tasche
Nienawiść czy miłość, euforia czy łzy
Hass oder Liebe, Euphorie oder Tränen
Grono zamknięte jak trueschoolowe łby
Ein geschlossener Kreis wie die Köpfe der True-School
Nie szukam przyjaciół i nowych znajomych
Ich suche keine Freunde und keine neuen Bekannten
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Nie szukam przyjaciół i nowych znajomych
Ich suche keine Freunde und keine neuen Bekannten
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Komu chcesz się przypodobać?
Wem willst du gefallen?
Weź się nie produkuj
Hör auf, dich zu produzieren
W chuju mamy twoją podaż
Dein Angebot interessiert uns nicht
U nas każdy równy
Bei uns ist jeder gleich
A ty lubisz sobie dodać
Und du magst es, dich zu übertreiben
Żadne wgrywanie życia
Kein Lebensstil zum Angeben
To jebana życia proza
Das ist die verdammte Lebensprosa
To nie twoja skóra
Das ist nicht deine Haut
Jak Takeshi Kovacs
Wie Takeshi Kovacs
Całe moje gremium
Mein ganzes Gremium
Wie o czym jest mowa
Weiß, wovon die Rede ist
Też chcemy życie premium
Wir wollen auch ein Premium-Leben
A nie ciągle tani browar
Und nicht immer nur billiges Bier
Ale nic za wszelką cenę
Aber nichts um jeden Preis
Nic za wszelką cenę (nie, nie!)
Nichts um jeden Preis (nein, nein!)
Te twoje historie to sci-fi
Deine Geschichten sind Sci-Fi
Każdy z nas twardo tu stąpa po ziemi
Jeder von uns steht fest auf dem Boden
Wszyscy tu wiemy, że miałeś high life
Wir alle wissen, dass du ein High Life hattest
Przestań uwypuklać fakty jak menisk
Hör auf, Fakten zu übertreiben wie ein Meniskus
Ostatnio modna jest uliczna gadka
Neuerdings ist Straßengeplapper in Mode
Dla nas nic to nie zmieni
Für uns ändert das nichts
Przestań pierdolić nam tu jak fantasta
Hör auf, uns hier wie ein Fantast vollzulabern
Nie imponuje nam fikcja literacka
Literarische Fiktion beeindruckt uns nicht
Pozdro dla wszystkich dobrych ziomów
Grüße an alle guten Jungs
Dla tych z melin i dobrych domów
Die aus den Ghettos und guten Häusern
Tych co nie mieli niczego na start
Die, die am Anfang nichts hatten
I dla tych co mieli w życiu ten fart
Und die, die im Leben Glück hatten
Pozdro dla wszystkich dobrych ziomów
Grüße an alle guten Jungs
Dla tych z melin i dobrych domów
Die aus den Ghettos und guten Häusern
Tych co nie mieli niczego na start
Die, die am Anfang nichts hatten
I dla tych co mieli w życiu ten fart
Und die, die im Leben Glück hatten
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Nie szukam przyjaciół i nowych znajomych
Ich suche keine Freunde und keine neuen Bekannten
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Tylko ja i moje ziomy
Nur ich und meine Jungs
Nie szukam przyjaciół i nowych znajomych (tylko ja i moje ziomy)
Ich suche keine Freunde und keine neuen Bekannten (nur ich und meine Jungs)
Tylko ja i moje ziomy (tylko ja i moje ziomy)
Nur ich und meine Jungs (nur ich und meine Jungs)
Tylko ja i moje ziomy (tylko ja i moje ziomy)
Nur ich und meine Jungs (nur ich und meine Jungs)
Tylko ja i moje ziomy (tylko ja i moje ziomy)
Nur ich und meine Jungs (nur ich und meine Jungs)





Авторы: Jakub Gendzwill, Nadim Akach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.