Gemello feat. Sine - La parte migliore - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Gemello feat. Sine - La parte migliore




La parte migliore
The Best Part
M'illumini soltanto in parte
You light me up only in part
M'illumini soltanto in parte perché
You light me up only in part because
Mi s'impiglia lo sguardo nei sogni
My gaze gets entangled in my dreams
Non ci dormo da quindici giorni
I haven't slept in fifteen days
Così ti perdi la parte migliore
So you miss the best part
Lasciala cadere in un burrone come spazzatura
Let it fall into a ravine like garbage
Io ti regalo questo sole arancione gigante
I give you this giant orange sun
Ma mentre sogno non devi svegliarmi mai
But while I dream, you must never wake me up
Anche stanotte non mi fermo, faccio un altro giro
Even tonight I don't stop, I do another lap
Le sigarette e il cuore dentro lo stesso taschino
The cigarettes and the heart in the same little pocket
C'è una torretta di controllo e una bandiera sopra sventola
There's a control tower and a flag waving above
Gridando cose tipo la gente lavora
Yelling things like people work
I tuoi stivali da cavallo col tuo nome scritto
Your horse boots with your name
Non c'arrivi ancora a prenderli sono convinto
You still can't reach to take them
Sei sola in questa luna, in questo mio braccio fantasma
You're alone in this moon, in this ghost arm of mine
Corriamo belli veloci, ci viene l'asma
Let's run fast, we're going to get asthma
Sola a guardarlo, solo a guardarci viene sete babe
Alone to watch him, alone to watch us, makes me thirsty, babe
Io vi seguirò ovunque andrete
I will follow you wherever you go
Te scendi subito da quelle scale cubetti di zucchero
You get off those sugar cube stairs right now
E scegli me solo per ultimo
And choose me only last
Ovunque lascio un'orma, polvere e le buche
Everywhere I leave a footprint, dust and holes
Costretto al lato della strada senza luce
Forced to the side of the road without light
Crepe sui muri come fulmini
Cracks on the walls like lightning
Esplode il tuorlo dei miei occhi lucidi
The yolk of my lucid eyes explodes
Gli arrivederci e grazie
The goodbyes and thank you's
M'illumini soltanto in parte
You light me up only in part
M'illumini soltanto in parte perché
You light me up only in part because
Mi si piglia lo sguardo nei sogni
My gaze gets entangled in my dreams
Non ci dormo da quindici giorni
I haven't slept in fifteen days
Così ti perdi la parte migliore
So you miss the best part
Lasciala cadere in un burrone come spazzatura
Let it fall into a ravine like garbage
Io ti regalo questo sole arancione gigante
I give you this giant orange sun
Ma mentre sogno non devi svegliarmi mai
But while I dream, you must never wake me up
C'ho la chitarra messa dentro questo furgone
I have my guitar in this van
I mille modi di chiamarti senza dire il nome
A thousand ways to call you without saying your name
Scivoliamo come yeti giù dalle pareti
We slide like yetis down the walls
Respiriamo così forte che appanniamo i vetri
We breathe so hard that we fog up the windows
Tracciamo parole su uno specchio che riflette a malapena
We write words on a mirror that barely reflects
Quello che abbiamo appena scritto, scema
What we've just written, silly
Le api sciamano, le mani applaudono
Bees swarm, hands applaud
La gente che non merita neanche di esistere su questa Terra
People who don't deserve to even exist on this Earth
C'ho tutto quello che desidero di un misero
I have everything I want of a wretch
"Ehi, che combini bro", non siamo nient'altro che un teaser
"Hey, what are you up to, bro", we're nothing but a teaser
I miei ragazzi dietro fanno le boccacce
My boys behind make faces
Sono inchiodati per sempre con le ganasce
They're stuck there forever with their jaws clenched
E si distinguono per ogni singolo momento
And they distinguish themselves in every single moment
Attraverso i mari come barche senza il vento
Through the seas like boats without the wind
C'allontaniamo nel sole arancione
We move away in the orange sun
E c'immergiamo nell'acqua e sapone
And we immerse ourselves in soap and water
M'illumini soltanto in parte
You light me up only in part
M'illumini soltanto in parte perché
You light me up only in part because
Mi s'impiglia lo sguardo nei sogni
My gaze gets entangled in my dreams
Non ci dormo da quindici giorni
I haven't slept in fifteen days
Così ti perdi la parte migliore
So you miss the best part
Lasciala cadere in un burrone come spazzatura
Let it fall into a ravine like garbage
Io ti regalo questo sole arancione gigante
I give you this giant orange sun
Ma mentre sogno non devi svegliarmi mai
But while I dream, you must never wake me up





Авторы: Andrea Ambrogio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.