Gemello - Pulpebre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Gemello - Pulpebre




Pulpebre
Веки
Sigilliamo le nostre palpebre chiuse
Мы запечатаем наши веки, сжатые в кулак
Scroscia l'acqua giù nelle pozzanghere infestate da meduse
Вода хлынет в лужи, кишащие медузами
Stringiti a me, man, perché mi sembra di viaggiare
Прижмись ко мне, друг, потому что мне кажется, что мы плывем
Su un fottuto battello interstellare, o no?
На чертовом межзвездном корабле, или нет?
Io viaggerò giorno e notte senza fermarmi mai
Я буду плыть днем и ночью без остановок
Fino a guardare quando ti spegnerai
Пока не увижу, как ты погаснешь
Nell'impalpabile fuliggine delle notti eterne
В неосязаемой копоти вечных ночей
Noi qui a Roma siamo solo lanterne
Мы здесь, в Риме, всего лишь фонари
Ti dico grazie da un milione di stelle lontano
Я говорю тебе спасибо с миллиона звезд
Sei più vicina che nel mio palmo di mano
Ты ближе, чем в моей ладони
Freddo glaciale nei pullover le strade sono vuote eppure
Леденящий холод в свитерах, на улицах пусто, но
Vedo astronavi nei cerchioni delle ruote e tu
Я вижу космические корабли в дисках колес, а ты
Gravita in questa confusione instabile
В этой нестабильной сумятице притягиваешь к себе
E orientati ti immagino per me sei inestimabile
И ориентируясь, я представляю тебя для меня ты бесценна
Mani di Dio non pervenute in queste lande
Рук Бога не нашлось в этих краях
Mi sorreggo da solo sui grissini di gambe
Я поддерживаю себя сам на гриссини ног
Scagliamo frecce in aria che scompaiono riappaiono
Мы пускаем в воздух стрелы, которые исчезают и снова появляются
E in una nuvola di polvere ci abbagliano
И в облаке пыли они ослепляют нас
Stelle in stiva non saremo niente William Hurt
Звезд в трюме не будет, мы не будем никакими Уильямами Хертами
Cristo is gone scarto al volo un altro tylenol
Христа больше нет, я на лету откладываю еще один тайленол
Vai spara fai sentire al mondo il piu finto dei "Tutto apposto"
Иди, стреляй, заставь мир услышать самое фальшивое "Все в порядке"
Ti capisco bene e forse troppo
Я слишком хорошо тебя понимаю
Grande terraferma ombre che fanno scherma
Большая суша, тени которого служат щитом
Fatti un piantarello e spalma la mia felpa
Сядь и накинь мне на плечи свою толстовку
Sigilliamo le nostre palpebre chiuse
Мы запечатаем наши веки, прижатые в кулак
Scroscia l'acqua giù nelle pozzanghere infestate da meduse
Вода хлынет в лужи, кишащие медузами
Stringiti a me, man, perché mi sembra di viaggiare
Прижмись ко мне, друг, потому что мне кажется, что мы плывем
Su un fottuto battello interstellare o no?
По чертовому межзвездному кораблю, или нет?
Io viaggerò giorno e notte senza fermarmi mai
Я буду плыть днем и ночью без остановок
Fino a guardare quando ti spegnerai
Пока не увижу, как ты погаснешь
Nell'impalpabile fuliggine delle notti eterne
В неосязаемой копоти вечных ночей
Noi qui a Roma siamo solo lanterne
Мы здесь, в Риме, всего лишь фонари
Osserva queste scarpe ciondolare sul muro
Посмотри, как эти туфли болтаются на стене
E sotto l'universo il mio sorriso canguro
А под вселенной моя улыбка кенгуру
Il vento sulle vele dita tra le ringhiere che sbattono
Ветер в парусах, пальцы между прутьями, которые хлопают
È come un muro che impatto e dimentico
Это как стена, в которую я врезаюсь и забываю
Per finalmente scivolare
Чтобы в конце концов соскользнуть
Nella notte cattiva mia pietra miliare
В злобную ночь, мой краеугольный камень
Tu calmami sedami con un dardo
Ты успокой меня, усыпи меня дротиком
Mangiamoci e diventiamo due palle di lardo
Давай съедим друг друга и станем двумя шариками жира
Soffia
Дуй
Sulle candele che vacillano
На мерцающие свечи
Lascia accese quelle che si distinguono
Оставь гореть те, которые выделяются
Cuori in corsa le nostre menti si svuotano
Сердца в скачках, наши умы опустошаются
Rimbalza nei palazzi la tua voce è un sassofono
Отражается от зданий, твой голос - саксофон
Ti porterò in giro in piedi sulle mie spalle
Я буду возить тебя по городу, сидя на плечах
Ciondoleremo investiremo la gente su un tandem
Мы будем болтаться, угождая людям на тандеме
La pioggia blu dei freni dei treni
Синий дождь от тормозов поездов
Ti avrei incontrato anche se non esistevi
Я бы встретил тебя, даже если бы тебя не существовало





Авторы: Francesco Saverio Caligiuri, Andrea Ambrogio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.