REST/REST - Geminiперевод на немецкий




REST/REST
REST/REST
It's five AM.
Es ist fünf Uhr morgens.
I'm lovesick and I'm not even in love anymore.
Ich bin liebeskrank und ich bin nicht einmal mehr verliebt in dich.
I think that I need you.
Ich glaube, ich brauche dich.
I just need some rest.
Ich brauche einfach nur Ruhe.
Lay with my ex.
Leg dich mit meinem Ex hin.
I don't know where I stand but I don't really care.
Ich weiß nicht, wo ich stehe, aber es ist mir eigentlich egal.
I don't think you care.
Ich glaube nicht, dass es dich interessiert.
We got love to share.
Wir haben Liebe zu teilen.
We spent all that time apart, too much for me to bear.
Wir haben all die Zeit getrennt verbracht, zu viel für mich, um es zu ertragen.
Relieve the stress.
Lass den Stress los.
Lay with my ex.
Leg dich mit meinem Ex hin.
I don't know where I stand but I don't really care.
Ich weiß nicht, wo ich stehe, aber es ist mir eigentlich egal.
I don't think you care.
Ich glaube nicht, dass es dich interessiert.
We got love to share.
Wir haben Liebe zu teilen.
We spent all that time apart, too much for me to bear.
Wir haben all die Zeit getrennt verbracht, zu viel für mich, um es zu ertragen.
I'm scared because I think that I need you. (need you)
Ich habe Angst, weil ich glaube, ich brauche dich. (brauche dich)
If I'm not dreaming about it I don't sleep thinking about it.
Wenn ich nicht davon träume, schlafe ich nicht und denke darüber nach.
Despite everything I've felt and thought over time,
Trotz allem, was ich im Laufe der Zeit gefühlt und gedacht habe,
right now all I want is to be laying by your side.
möchte ich jetzt einfach nur an deiner Seite liegen.
This goes against everything I made up my mind on.
Das widerspricht allem, was ich mir vorgenommen habe.
But I think that you're feeling it too.
Aber ich glaube, du fühlst es auch.
I just need some rest.
Ich brauche einfach nur Ruhe.
Lay with my ex.
Leg dich mit meinem Ex hin.
I don't know where I stand but I don't really care.
Ich weiß nicht, wo ich stehe, aber es ist mir eigentlich egal.
I don't think you care.
Ich glaube nicht, dass es dich interessiert.
We got love to share.
Wir haben Liebe zu teilen.
We spent all that time apart, too much for me to bear.
Wir haben all die Zeit getrennt verbracht, zu viel für mich, um es zu ertragen.
I'm sick of the drugs.
Ich habe die Drogen satt.
Twist my fucking stomach at the mention of that much.
Allein die Erwähnung davon bringt meinen verdammten Magen zum Drehen.
Cut the oxygen supply to your brain like it's fun.
Schneide die Sauerstoffzufuhr zu deinem Gehirn ab, als wäre es ein Spaß.
Playing with your life like it's a game you play for fun.
Spiel mit deinem Leben, als wäre es ein Spiel, das du zum Spaß spielst.
I wish I could just let it go.
Ich wünschte, ich könnte es einfach loslassen.
Stressing after it's said and done.
Gestresst, nachdem es gesagt und getan ist.
I wish I didn't care, but I'm sitting here stunned.
Ich wünschte, es wäre mir egal, aber ich sitze hier wie betäubt.
There's nothing you can do, why can't you just give up?
Es gibt nichts, was du tun kannst, warum gibst du einfach nicht auf?
I just don't wanna see you end up in the sun.
Ich will einfach nicht, dass du in der Sonne endest.
I just need some rest.
Ich brauche einfach nur Ruhe.
Lay with my ex.
Leg dich mit meinem Ex hin.
I don't know where I stand but I don't really care.
Ich weiß nicht, wo ich stehe, aber es ist mir eigentlich egal.
I don't think you care.
Ich glaube nicht, dass es dich interessiert.
We got love to share.
Wir haben Liebe zu teilen.
We spent all that time apart, too much for me to bear.
Wir haben all die Zeit getrennt verbracht, zu viel für mich, um es zu ertragen.
(It's too much for me to bear.)
(Es ist zu viel für mich, um es zu ertragen.)
(me to bear)
(zu viel für mich, um es zu ertragen)





Авторы: Gemini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.