Gen - Fidel - перевод текста песни на немецкий

Fidel - Genперевод на немецкий




Fidel
Fidel
G.e.n à la verticale des douleurs aux cervicales
Gen senkrecht zu den Schmerzen im Nacken
J'ai beaucoup regardé l'plafond il me ressemble à fond
Ich habe viel an die Decke geschaut, sie ähnelt mir sehr
J'étais le canasson, le paillasson, Jean Valjean et Cosette
Ich war der Esel, die Fußmatte, Jean Valjean und Cosette
Elle aime bien ma carnation
Du liebst meine Hautfarbe
Elle me rend ma liberté elle me tend une chaussette
Du schenkst mir meine Freiheit, du reichst mir eine Socke
J'ai un arbre dans la tête, comme une arme dans la veste
Ich habe einen Baum im Kopf, wie eine Waffe in der Weste
J'attends que ça s'arrête je ferme ma gueule pendant l'averse
Ich warte, bis es aufhört, ich halte den Mund während des Regens
J'aime même le camp adverse, mon prochain et le précédent
Ich mag sogar das gegnerische Lager, meinen Nächsten und den Vorgänger
Poto j'ai du temps à perdre comme quand j'avais des dents à perdre
Schatz, ich habe Zeit zu verlieren, wie als ich noch Zähne verlor
Avant qu'ma racli me donne une forme, symétrique
Bevor meine Freundin mir eine Form gab, symmetrisch
L'équilibre, en 2023 j'ai beaucoup fumé, et j'ai lu des livres
Das Gleichgewicht, im Jahr 2023 habe ich viel geraucht und Bücher gelesen
Fidel c'est le moi le minot
Fidel ist das Ich, der Junge
C'est le gosse dans un monde parfait
Es ist der Junge in einer perfekten Welt
J'ai si joli visage, que tu n'verras jamais mon dos
Ich habe so ein schönes Gesicht, dass du nie meinen Rücken sehen wirst
J'peux pas m'empêcher de rapper la fin du monde
Ich kann nicht aufhören, das Ende der Welt zu rappen
J'peux pas m'empêcher de rapper la fin du monde
Ich kann nicht aufhören, das Ende der Welt zu rappen
J'peux pas m'empêcher de rapper la fin du monde
Ich kann nicht aufhören, das Ende der Welt zu rappen
J'peux pas m'empêcher de rapper la fin du monde
Ich kann nicht aufhören, das Ende der Welt zu rappen
J'peux pas m'empêcher de rapper la fin du monde
Ich kann nicht aufhören, das Ende der Welt zu rappen
J'ai besoin que d'un doigt pour dire nique ta mère
Ich brauche nur einen Finger, um deine Mutter zu beschimpfen
J'ai besoin d'deux mains pour dire pardon
Ich brauche zwei Hände, um Verzeihung zu bitten
Plein phares dans la forêt dans l'utilitaire du daron d'Puma
Vollgas im Wald, im Lieferwagen von Pumas Vater
(on cherchait l'bonheur, on cherchait)
(wir suchten das Glück, wir suchten)
Dans l'odeur du tabac qui vient d'Amérique les poussières d'Amérique
Im Geruch des Tabaks, der aus Amerika kommt, dem Staub Amerikas
Dans l'fond du couloir de ma maison
Im hinteren Teil meines Hauses
Dans les poches d'la veste du daron
In den Taschen der Jacke von Vaters
(le bonheur)
(das Glück)
Eugène qui parle à son KTM, il l'aime profondément
Eugène, der mit seinem KTM spricht, er liebt es innig
Quand on boit on se tape dans les reins, on se tape dans les mains
Wenn wir trinken, klopfen wir uns auf die Nieren, wir klopfen uns auf die Hände
C'était avant l'argent, avant l'amour, avant Gennifer et les bains
Das war vor dem Geld, vor der Liebe, vor Gennifer und den Bädern
La vie en vraiment violet, la lean, et les étendues de raisin
Das Leben in wirklichem Violett, die Lean und die Weinberge
Attiré comme la foudre, par son fard à paupières
Angezogen wie vom Blitz, von ihrem Lidschatten
Paratonnerre HLM lait en poudre et l'espace qui nous entoure
Blitzableiter, Plattenbau, Milchpulver und der Raum, der uns umgibt
Bonjour au chien du voisin, bonjour au soleil du matin
Hallo zum Hund des Nachbarn, hallo zur Morgensonne
C'est un futur radieux qui m'attend, et le bus m'attend
Es erwartet mich eine strahlende Zukunft, und der Bus erwartet mich
S'il te plaît laisse moi de l'ombre quand tu souris
Bitte lass mir Schatten, wenn du lächelst
Tu rends jaloux le soleil
Du machst die Sonne eifersüchtig
Je t'aime beaucoup, tu sais mon coeur
Ich liebe dich sehr, du weißt es doch
Tu rends même jalouse mon oseille
Du machst sogar mein Geld eifersüchtig
La balle, elle va toujours dans l'bon sens
Der Ball geht immer in die richtige Richtung
T'avais raison quand tu m'as dit, de me faire un peu confiance
Du hattest Recht, als du mir sagtest, ich solle dir ein bisschen vertrauen
J'ai besoin que d'un doigt pour dire nique ta mère
Ich brauche nur einen Finger, um deine Mutter zu beschimpfen
J'ai besoin d'deux mains pour dire pardon
Ich brauche zwei Hände, um Verzeihung zu bitten
Plein phares dans la forêt dans l'utilitaire du daron d'Puma
Vollgas im Wald, im Lieferwagen von Pumas Vater
(on cherchait l'bonheur, on cherchait)
(wir suchten das Glück, wir suchten)
Dans l'odeur du tabac qui vient d'Amérique les poussières d'Amérique
Im Geruch des Tabaks, der aus Amerika kommt, dem Staub Amerikas
Dans l'fond du couloir de ma maison
Im hinteren Teil meines Hauses
Dans les poches d'la veste du daron
In den Taschen der Jacke von Vaters
(on cherchait l'bonheur, on cherchait)
(wir suchten das Glück, wir suchten)





Авторы: Gen, Late Star Of Nothing, Seak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.