Gen - NOVEMBER - перевод текста песни на немецкий

NOVEMBER - Genперевод на немецкий




NOVEMBER
NOVEMBER
Encore en vie, merci l'oxygène
Noch am Leben, danke für den Sauerstoff
Le biff sous l'lit comme le croque-mitaine
Das Gras unter dem Bett wie der Schreckmann
Lunettes Cartier pour les migraines ophtalmiques
Cartier-Brillen gegen ophthalmische Migräne
J'suis dans la chimie, la botanique
Ich bin in der Chemie, in der Botanik
Aucun gaillard inétalable, c'est juste un tas d'protéines
Kein unbesiegbarer Kerl, es ist nur ein Haufen Proteine
Zoom un peu sur les détails
Zoome ein wenig auf die Details
L'univers entier se modélise
Das ganze Universum lässt sich modellieren
Le monde me doit des excuses
Die Welt schuldet mir eine Entschuldigung
Une courbette et un beau cadeau
Eine Verbeugung und ein schönes Geschenk
J'écris ma lettre, pas pour Élise, j'graille comme Niko Avocado
Ich schreibe meinen Brief, nicht für Élise, ich schlemme wie Niko Avocado
J'ai enchaîné les scolioses, les lumbagos
Ich habe Skoliosen, Lumbagos hintereinander geschaltet
Les tours de rein, les tours de terrain
Nierentouren, Feldtouren
Les aller-r'tours en train et d'un coup, d'un seul
Hin- und Rückfahrten mit dem Zug und plötzlich, auf einmal
Tout m'revient (tout m'revient)
Erinnert mich alles wieder (erinnert mich alles wieder)
Cette racli vient d'tomber du ciel (Ciel)
Dieser Schwindler ist gerade vom Himmel gefallen (Himmel)
S'est écrasée dans mon lit (Brrrr)
Ist in mein Bett gestürzt (Brrrr)
Ça tue, ça meurt, ça fait son deuil
Es tötet, es stirbt, es trauert
C'est c'qui arrive quand on vit (Ouhou)
Das passiert, wenn man lebt (Ouhou)
G-E-N, j'suis émietté
G-E-N, ich bin zerbröselt
Mis en pièce par les rapaces
In Stücke gerissen von den Raubvögeln
Voiture efficace en ligne droite, efficace aussi dans les dérapages
Effizientes Auto auf gerader Strecke, auch effizient beim Driften
Yeah, hun-hun
Ja, hun-hun
Encore en vie, merci l'oxygène
Noch am Leben, danke für den Sauerstoff
Le biff sous l'lit comme le Croque-mitaine
Das Gras unter dem Bett wie der Schreckmann
Hun, course à la maille (hun-hun)
Hun, Wettlauf um das Geld (hun-hun)
Yeah (yeah), yeah (yeah)
Ja (ja), ja (ja)
Course à la maille, j'fais un temps record
Wettlauf um das Geld, ich mache einen Rekord
Maillot jaune, dope dans le corps
Gelbes Trikot, Doping im Körper
Le yacht au garage et le Porsche dans le port
Die Yacht in der Garage und der Porsche im Hafen
Pourquoi y'a du sang de porc sur la lame quand t'égorges un poulet?
Warum ist Schweineblut auf der Klinge, wenn du ein Huhn schlachtest?
Ma meuf, c'est un canon, elle traine un boulet
Meine Freundin ist ein Kanon, sie schleppt einen Ballast mit sich herum
Un pilote, scammer, fumeur, bébé, je roulais, je roulais, je roulais
Ein Pilot, Betrüger, Raucher, Baby, ich fuhr, ich fuhr, ich fuhr
Zola, il a dit: "J'accuse" (Okay)
Zola hat gesagt: "Ich beschuldige" (Okay)
Maintenant, Zola met du Jacquemus (Okay)
Jetzt trägt Zola Jacquemus (Okay)
Mes gars et moi, on est trop pour le Brabus
Meine Jungs und ich, wir sind zu viel für den Brabus
Il faut le chat-bus
Man braucht den Katzenbus
À vingt-trois piges, j'ai mis trois cents boulettes dans une montre
Mit dreiundzwanzig Jahren habe ich dreihundert Knollen in eine Uhr gesteckt
J'ai des témoins (témoins)
Ich habe Zeugen (Zeugen)
Cinq cents boulettes dans des lunettes, brr, hun, je vois très loin
Fünfhundert Knollen in eine Brille, brr, hun, ich sehe sehr weit
Ma gueule, tu peux crier aussi fort que tu veux
Mein Gesicht, du kannst so laut schreien, wie du willst
Personne va t'entendre (personne va t'entendre)
Niemand wird dich hören (niemand wird dich hören)
C'est comme poser une bombe le 14 juillet, personne va l'entendre
Es ist, als würde man am 14. Juli eine Bombe legen, niemand wird sie hören
Bombe nucléaire sur le game il n'restera que moi et les rats
Nukleare Bombe auf das Spiel, es werden nur noch ich und die Ratten übrig bleiben
Génération Nahel, Panama Papers, Mohammed Merah
Generation Nahel, Panama Papers, Mohammed Merah






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.