Generation Love - La Solitudine - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Generation Love - La Solitudine




La Solitudine
The Loneliness
Marco est parti et ne revient jamais
Marco has left and will never return
Marco se n'è andato e non ritorna più
Marco has gone and will not come back anymore
Le train de 7h30 sans lui
The 7:30 train without him
Il treno delle 7:30 senza lui
The 7:30 train without him
C'est un coeur métallique sans âme
It's a metallic heart without a soul
È un cuore di metallo senza l'anima
It's a metal heart without a soul
Dans le froid matin gris de la ville
In the cold gray morning of the city
Nel freddo del mattino grigio di città
In the cold gray morning of the city
À l'école, le bureau est vide, Marco est en moi
At school, the desk is empty, Marco is within me
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
At school, the desk is empty, Marco is within me
Sa respiration entre mes pensées est douce
His breath between my thoughts is sweet
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
His breath between my thoughts is sweet
D'énormes distances semblent nous diviser
Enormous distances seem to divide us
Distanze enormi sembrano dividerci
Enormous distances seem to divide us
Mais le cœur bat vite en moi
But my heart beats fast inside me
Ma il cuore batte forte dentro me
But my heart beats fast inside me
Qui sait si tu penseras à moi
Who knows if you will think of me
Chissà se tu mi penserai
Who knows if you will think of me
Si tu ne parles jamais au tien
If you never talk to yours
Se con i tuoi non parli mai
If you never talk to yours
Si tu te caches comme moi
If you hide like me
Se ti nascondi come me
If you hide like me
Échappez aux regards et restez
Escape the gazes and stay
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Escape the gazes and stay
Enfermé dans votre chambre et vous ne voulez pas manger
Locked in your room and you don't want to eat
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Locked in your room and you don't want to eat
Tenez l'oreiller fermement contre vous
Hold the pillow tightly against you
Stringi forte a te il cuscino e
Hold the pillow tightly against you
Pleure, tu ne sais pas combien de mal cela te fera
Cry, you don't know how much more it will hurt you
Piangi non lo sai quanto altro male ti farà
Cry, you don't know how much more it will hurt you
La solitude
The loneliness
La solitudine
The loneliness
Marco dans mon journal j'ai une photo
Marco, in my diary I have a photo
Marco nel mio diario ho una fotografia
Marco, in my diary I have a photo
Tes yeux sont un peu timides
Your eyes are a little shy
Hai gli occhi di bambino un poco timido
Your eyes are a little shy
Je la serre fort dans mon cœur et je sens que tu es
I hold it tight to my heart and I feel you are there
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
I hold it tight to my heart and I feel you are there
Devoirs d'anglais et de mathématiques
English and math homework
Fra i compiti d'inglese e matematica
English and math homework
Ton père et ses conseils quelle monotonie
Your father and his advice, what monotony
Tuo padre e suoi consigli che monotonia
Your father and his advice, what monotony
Il t'a emmené avec son travail
He took you away with his work
Lui con i suoi lavoro ti ha portato via
He took you away with his work
Certes, votre opinion ne vous l'a jamais demandé
Certainly, he never asked for your opinion
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Certainly, he never asked for your opinion
Il a dit qu'un jour tu me comprendrais
He said that one day you would understand me
Ha detto un giorno tu mi capirai
He said that one day you would understand me
Qui sait si tu penseras à moi
Who knows if you will think of me
Chissà se tu mi penserai
Who knows if you will think of me
Si tu parles à des amis
If you talk to friends
Se con gli amici parlerai
If you talk to friends
Arrêter de souffrir pour moi
To stop suffering for me
Per non soffrire più per me
To stop suffering for me
Mais ce n'est pas facile tu sais
But it's not easy, you know
Ma non è facile lo sai
But it's not easy, you know
A l'école je n'en peux plus
At school, I can't take it anymore
A scuola non ne posso più
At school, I can't take it anymore
Et les après-midi sans toi
And the afternoons without you
E i pomeriggi senza te
And the afternoons without you
L'étude est inutile, toutes les idées vous affluent
Studying is useless, all the ideas crowd upon you
Studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
Studying is useless, all the ideas crowd upon you
Il n'est pas possible de diviser la vie de nous deux
It is not possible to divide the life of the two of us
Non è possibile dividere la vita di noi due
It is not possible to divide the life of the two of us
S'il vous plaît attendez-moi,
Please wait for me,
Mon amour, mais illusez-vous, je ne sais pas!
My love, but I don't know if I can give you false hope!
Ti prego aspettami amore mio ma illuderti non so!
Please wait for me, my love, but I don't know if I can give you false hope!
La solitude entre nous
The loneliness between us
La solitudine fra noi
The loneliness between us
Ce silence en moi
This silence within me
Questo silenzio dentro me
This silence within me
C'est l'agitation de vivre
It's the restlessness of living
È l'inquietudine di vivere
It's the restlessness of living
La vie sans toi
Life without you
La vita senza te
Life without you
Veuillez m'attendre pourquoi
Please wait for me, why
Ti prego aspettami perché
Please wait for me, why
Je ne peux pas être sans toi
I can't be without you
Non posso stare senza te
I can't be without you
Il n'est pas possible de diviser l'histoire de nous deux
It is not possible to divide the story of the two of us
Non è possibile dividere la storia di noi due
It is not possible to divide the story of the two of us
La solitude entre nous
The loneliness between us
La solitudine fra noi
The loneliness between us
Ce silence en moi
This silence within me
Questo silenzio dentro me
This silence within me
C'est l'agitation de vivre
It's the restlessness of living
È l'inquietudine di vivere
It's the restlessness of living
La vie sans toi
Life without you
La vita senza te
Life without you
Veuillez m'attendre pourquoi
Please wait for me, why
Ti prego aspettami perché
Please wait for me, why
Je ne peux pas être sans toi
I can't be without you
Non posso stare senza te
I can't be without you
Il n'est pas possible de diviser l'histoire de nous deux
It is not possible to divide the story of the two of us
Non è possibile dividere la storia di noi due
It is not possible to divide the story of the two of us






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.