Текст песни La Solitudine - Generation Love
Marco
est
parti
et
ne
revient
jamais
Marco
se
n'è
andato
e
non
ritorna
più
Le
train
de
7h30
sans
lui
Il
treno
delle
7:30
senza
lui
C'est
un
coeur
métallique
sans
âme
È
un
cuore
di
metallo
senza
l'anima
Dans
le
froid
matin
gris
de
la
ville
Nel
freddo
del
mattino
grigio
di
città
À
l'école,
le
bureau
est
vide,
Marco
est
en
moi
A
scuola
il
banco
è
vuoto,
Marco
è
dentro
me
Sa
respiration
entre
mes
pensées
est
douce
È
dolce
il
suo
respiro
fra
i
pensieri
miei
D'énormes
distances
semblent
nous
diviser
Distanze
enormi
sembrano
dividerci
Mais
le
cœur
bat
vite
en
moi
Ma
il
cuore
batte
forte
dentro
me
Qui
sait
si
tu
penseras
à
moi
Chissà
se
tu
mi
penserai
Si
tu
ne
parles
jamais
au
tien
Se
con
i
tuoi
non
parli
mai
Si
tu
te
caches
comme
moi
Se
ti
nascondi
come
me
Échappez
aux
regards
et
restez
Sfuggi
gli
sguardi
e
te
ne
stai
Enfermé
dans
votre
chambre
et
vous
ne
voulez
pas
manger
Rinchiuso
in
camera
e
non
vuoi
mangiare
Tenez
l'oreiller
fermement
contre
vous
Stringi
forte
a
te
il
cuscino
e
Pleure,
tu
ne
sais
pas
combien
de
mal
cela
te
fera
Piangi
non
lo
sai
quanto
altro
male
ti
farà
La
solitude
La
solitudine
Marco
dans
mon
journal
j'ai
une
photo
Marco
nel
mio
diario
ho
una
fotografia
Tes
yeux
sont
un
peu
timides
Hai
gli
occhi
di
bambino
un
poco
timido
Je
la
serre
fort
dans
mon
cœur
et
je
sens
que
tu
es
là
La
stringo
forte
al
cuore
e
sento
che
ci
sei
Devoirs
d'anglais
et
de
mathématiques
Fra
i
compiti
d'inglese
e
matematica
Ton
père
et
ses
conseils
quelle
monotonie
Tuo
padre
e
suoi
consigli
che
monotonia
Il
t'a
emmené
avec
son
travail
Lui
con
i
suoi
lavoro
ti
ha
portato
via
Certes,
votre
opinion
ne
vous
l'a
jamais
demandé
Di
certo
il
tuo
parere
non
l'ha
chiesto
mai
Il
a
dit
qu'un
jour
tu
me
comprendrais
Ha
detto
un
giorno
tu
mi
capirai
Qui
sait
si
tu
penseras
à
moi
Chissà
se
tu
mi
penserai
Si
tu
parles
à
des
amis
Se
con
gli
amici
parlerai
Arrêter
de
souffrir
pour
moi
Per
non
soffrire
più
per
me
Mais
ce
n'est
pas
facile
tu
sais
Ma
non
è
facile
lo
sai
A
l'école
je
n'en
peux
plus
A
scuola
non
ne
posso
più
Et
les
après-midi
sans
toi
E
i
pomeriggi
senza
te
L'étude
est
inutile,
toutes
les
idées
vous
affluent
Studiare
è
inutile
tutte
le
idee
si
affollano
su
te
Il
n'est
pas
possible
de
diviser
la
vie
de
nous
deux
Non
è
possibile
dividere
la
vita
di
noi
due
S'il
vous
plaît
attendez-moi,
Mon
amour,
mais
illusez-vous,
je
ne
sais
pas!
Ti
prego
aspettami
amore
mio
ma
illuderti
non
so!
La
solitude
entre
nous
La
solitudine
fra
noi
Ce
silence
en
moi
Questo
silenzio
dentro
me
C'est
l'agitation
de
vivre
È
l'inquietudine
di
vivere
La
vie
sans
toi
La
vita
senza
te
Veuillez
m'attendre
pourquoi
Ti
prego
aspettami
perché
Je
ne
peux
pas
être
sans
toi
Non
posso
stare
senza
te
Il
n'est
pas
possible
de
diviser
l'histoire
de
nous
deux
Non
è
possibile
dividere
la
storia
di
noi
due
La
solitude
entre
nous
La
solitudine
fra
noi
Ce
silence
en
moi
Questo
silenzio
dentro
me
C'est
l'agitation
de
vivre
È
l'inquietudine
di
vivere
La
vie
sans
toi
La
vita
senza
te
Veuillez
m'attendre
pourquoi
Ti
prego
aspettami
perché
Je
ne
peux
pas
être
sans
toi
Non
posso
stare
senza
te
Il
n'est
pas
possible
de
diviser
l'histoire
de
nous
deux
Non
è
possibile
dividere
la
storia
di
noi
due
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.