Generation Love - La Solitudine текст песни

Текст песни La Solitudine - Generation Love



Marco est parti et ne revient jamais
Marco se n'è andato e non ritorna più
Le train de 7h30 sans lui
Il treno delle 7:30 senza lui
C'est un coeur métallique sans âme
È un cuore di metallo senza l'anima
Dans le froid matin gris de la ville
Nel freddo del mattino grigio di città
À l'école, le bureau est vide, Marco est en moi
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
Sa respiration entre mes pensées est douce
È dolce il suo respiro fra i pensieri miei
D'énormes distances semblent nous diviser
Distanze enormi sembrano dividerci
Mais le cœur bat vite en moi
Ma il cuore batte forte dentro me
Qui sait si tu penseras à moi
Chissà se tu mi penserai
Si tu ne parles jamais au tien
Se con i tuoi non parli mai
Si tu te caches comme moi
Se ti nascondi come me
Échappez aux regards et restez
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Enfermé dans votre chambre et vous ne voulez pas manger
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Tenez l'oreiller fermement contre vous
Stringi forte a te il cuscino e
Pleure, tu ne sais pas combien de mal cela te fera
Piangi non lo sai quanto altro male ti farà
La solitude
La solitudine
Marco dans mon journal j'ai une photo
Marco nel mio diario ho una fotografia
Tes yeux sont un peu timides
Hai gli occhi di bambino un poco timido
Je la serre fort dans mon cœur et je sens que tu es
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Devoirs d'anglais et de mathématiques
Fra i compiti d'inglese e matematica
Ton père et ses conseils quelle monotonie
Tuo padre e suoi consigli che monotonia
Il t'a emmené avec son travail
Lui con i suoi lavoro ti ha portato via
Certes, votre opinion ne vous l'a jamais demandé
Di certo il tuo parere non l'ha chiesto mai
Il a dit qu'un jour tu me comprendrais
Ha detto un giorno tu mi capirai
Qui sait si tu penseras à moi
Chissà se tu mi penserai
Si tu parles à des amis
Se con gli amici parlerai
Arrêter de souffrir pour moi
Per non soffrire più per me
Mais ce n'est pas facile tu sais
Ma non è facile lo sai
A l'école je n'en peux plus
A scuola non ne posso più
Et les après-midi sans toi
E i pomeriggi senza te
L'étude est inutile, toutes les idées vous affluent
Studiare è inutile tutte le idee si affollano su te
Il n'est pas possible de diviser la vie de nous deux
Non è possibile dividere la vita di noi due
S'il vous plaît attendez-moi,
Mon amour, mais illusez-vous, je ne sais pas!
Ti prego aspettami amore mio ma illuderti non so!
La solitude entre nous
La solitudine fra noi
Ce silence en moi
Questo silenzio dentro me
C'est l'agitation de vivre
È l'inquietudine di vivere
La vie sans toi
La vita senza te
Veuillez m'attendre pourquoi
Ti prego aspettami perché
Je ne peux pas être sans toi
Non posso stare senza te
Il n'est pas possible de diviser l'histoire de nous deux
Non è possibile dividere la storia di noi due
La solitude entre nous
La solitudine fra noi
Ce silence en moi
Questo silenzio dentro me
C'est l'agitation de vivre
È l'inquietudine di vivere
La vie sans toi
La vita senza te
Veuillez m'attendre pourquoi
Ti prego aspettami perché
Je ne peux pas être sans toi
Non posso stare senza te
Il n'est pas possible de diviser l'histoire de nous deux
Non è possibile dividere la storia di noi due




Generation Love - Les Plus Belles Chansons D'Amour Vol. 2 (Collection)
Альбом Les Plus Belles Chansons D'Amour Vol. 2 (Collection)
дата релиза
01-01-2008




Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.