Plastik - Genetikkперевод на русский




Plastik
Пластик
Diese Welt ist nur ein Garten ohne Blüten
Этот мир лишь сад без единого цветка
Wie Hunde die nicht bell'n, wie Zwei, die sich nicht Lieben
Как псы, что не лают, как двое, что не любят друг друга
Himmel ohne Sterne, Park voll toter Bäume
Небо без звезд, парк, полный мертвых деревьев
Lachen ohne Klang und Schlafen ohne Träume
Смех без звука и сон без сновидений
Diese Welt ist wie ein Lied, nur ohne Melodie
Этот мир подобен песне, но без мелодии
Ein Feuer ohne Wärme, ein Leben ohne sie
Огонь без тепла, жизнь без тебя, любимая
Ein Herz im Glas, ein Gedicht ohne Strophen
Сердце в стекле, стихотворение без строф
Ein Donner ohne Blitz wie Regen ohne Bogen
Гром без молнии, как дождь без радуги
Bücher ohne Seiten, Bilder ohne Farben
Книги без страниц, картины без красок
Geschichten ohne Fantasie und Worte ohne Taten
Истории без фантазии и слова без поступков
Ein Wein' ohne Trän', Gebete ohne Glauben
Вино без капель, молитвы без веры
Man sieht nur mit dem Herzen gut und nicht mit sein' Augen
Видеть истину можно лишь сердцем, а не глазами
Ein Vogel ohne Nest wie Häuser ohne Zimmer
Птица без гнезда, как дома без комнат
Straßen ohne Weg, Spielplätze ohne Kinder
Улицы без пути, детские площадки без детей
Schmetterlinge ohne Bauch in dem sie fliegen könn'
Бабочки без животика, в котором могли бы летать
Eine and're Welt als diese lernt ihr niemals kenn'
Другого мира, чем этот, ты никогда не узнаешь
(Karuzo)
(Карузо)
Eure Welt ist Plastik,Alles Falsch, alles Fassade
Ваш мир это пластик, все фальшиво, все лишь маскарад
Erst wenn die Schneekugel geplatzt ist kann ich atmen, kann ich atmen
Лишь когда эта снежная сфера разобьется, я смогу дышать, смогу дышать
Diese Welt ist wie ein Ozean, nur ohne Wasser
Этот мир подобен океану, но без воды
Puppen aus Porzellan, nur noch ein schen blasser
Куклы из фарфора, лишь бледная тень былого
Wie eine Hand, die keine andere zu fassen kriegt
Как рука, что не может коснуться другой
Weil diese Welt von dem, der sie erschuf verlassen ist
Потому что мир, созданный им, покинут
Türen ohne Klinke, Küsse ohne Lippen
Двери без ручек, поцелуи без губ
Nabel ohne Schnur und Logen ohne Sitze
Пуповина без нити и ложи без мест
Bühne ohne Szene, Schatten ohne Sonne
Сцена без декораций, тень без солнца
Schlüssel ohne Schloss und Trommler ohne Trommel
Ключ без замка и барабанщик без барабана
Züge ohne Schiene, Motten ohne Licht
Поезда без рельсов, мотыльки без света
Clowns ohne Schminke, ein Leben ohne dich
Клоуны без грима, жизнь без тебя, моя дорогая
Adern ohne Blut, Sternschnuppen ohne Wünsche
Вены без крови, падающие звезды без желаний
Ihr kriegt Eden nie zu seh'n, es liegt im toten Winkel
Вам никогда не увидеть Эдем, он скрыт в мертвой зоне
Schreie die keiner hört, Sätze die niemand sagt
Крики, которые никто не слышит, фразы, которые никто не произносит
Dinge, die keiner fühlt, Schätze, die niemand jagt
Вещи, которые никто не чувствует, сокровища, которые никто не ищет
Töne, die keiner spielt, Wunder, die keiner sieht
Мелодии, которые никто не играет, чудеса, которые никто не видит
Ihr seid für alle Zeit vertrieben aus dem Paradies
Вы навечно изгнаны из рая
(Karuzo)
(Карузо)





Авторы: Karuzo, Sikk-da-kid


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.