Diese
Welt
ist
nur
ein
Garten
ohne
Blüten
Этот
мир
– лишь
сад
без
единого
цветка
Wie
Hunde
die
nicht
bell'n,
wie
Zwei,
die
sich
nicht
Lieben
Как
псы,
что
не
лают,
как
двое,
что
не
любят
друг
друга
Himmel
ohne
Sterne,
Park
voll
toter
Bäume
Небо
без
звезд,
парк,
полный
мертвых
деревьев
Lachen
ohne
Klang
und
Schlafen
ohne
Träume
Смех
без
звука
и
сон
без
сновидений
Diese
Welt
ist
wie
ein
Lied,
nur
ohne
Melodie
Этот
мир
подобен
песне,
но
без
мелодии
Ein
Feuer
ohne
Wärme,
ein
Leben
ohne
sie
Огонь
без
тепла,
жизнь
без
тебя,
любимая
Ein
Herz
im
Glas,
ein
Gedicht
ohne
Strophen
Сердце
в
стекле,
стихотворение
без
строф
Ein
Donner
ohne
Blitz
wie
Regen
ohne
Bogen
Гром
без
молнии,
как
дождь
без
радуги
Bücher
ohne
Seiten,
Bilder
ohne
Farben
Книги
без
страниц,
картины
без
красок
Geschichten
ohne
Fantasie
und
Worte
ohne
Taten
Истории
без
фантазии
и
слова
без
поступков
Ein
Wein'
ohne
Trän',
Gebete
ohne
Glauben
Вино
без
капель,
молитвы
без
веры
Man
sieht
nur
mit
dem
Herzen
gut
und
nicht
mit
sein'
Augen
Видеть
истину
можно
лишь
сердцем,
а
не
глазами
Ein
Vogel
ohne
Nest
wie
Häuser
ohne
Zimmer
Птица
без
гнезда,
как
дома
без
комнат
Straßen
ohne
Weg,
Spielplätze
ohne
Kinder
Улицы
без
пути,
детские
площадки
без
детей
Schmetterlinge
ohne
Bauch
in
dem
sie
fliegen
könn'
Бабочки
без
животика,
в
котором
могли
бы
летать
Eine
and're
Welt
als
diese
lernt
ihr
niemals
kenn'
Другого
мира,
чем
этот,
ты
никогда
не
узнаешь
(Karuzo)
(Карузо)
Eure
Welt
ist
Plastik,Alles
Falsch,
alles
Fassade
Ваш
мир
– это
пластик,
все
фальшиво,
все
– лишь
маскарад
Erst
wenn
die
Schneekugel
geplatzt
ist
kann
ich
atmen,
kann
ich
atmen
Лишь
когда
эта
снежная
сфера
разобьется,
я
смогу
дышать,
смогу
дышать
Diese
Welt
ist
wie
ein
Ozean,
nur
ohne
Wasser
Этот
мир
подобен
океану,
но
без
воды
Puppen
aus
Porzellan,
nur
noch
ein
schen
blasser
Куклы
из
фарфора,
лишь
бледная
тень
былого
Wie
eine
Hand,
die
keine
andere
zu
fassen
kriegt
Как
рука,
что
не
может
коснуться
другой
Weil
diese
Welt
von
dem,
der
sie
erschuf
verlassen
ist
Потому
что
мир,
созданный
им,
покинут
Türen
ohne
Klinke,
Küsse
ohne
Lippen
Двери
без
ручек,
поцелуи
без
губ
Nabel
ohne
Schnur
und
Logen
ohne
Sitze
Пуповина
без
нити
и
ложи
без
мест
Bühne
ohne
Szene,
Schatten
ohne
Sonne
Сцена
без
декораций,
тень
без
солнца
Schlüssel
ohne
Schloss
und
Trommler
ohne
Trommel
Ключ
без
замка
и
барабанщик
без
барабана
Züge
ohne
Schiene,
Motten
ohne
Licht
Поезда
без
рельсов,
мотыльки
без
света
Clowns
ohne
Schminke,
ein
Leben
ohne
dich
Клоуны
без
грима,
жизнь
без
тебя,
моя
дорогая
Adern
ohne
Blut,
Sternschnuppen
ohne
Wünsche
Вены
без
крови,
падающие
звезды
без
желаний
Ihr
kriegt
Eden
nie
zu
seh'n,
es
liegt
im
toten
Winkel
Вам
никогда
не
увидеть
Эдем,
он
скрыт
в
мертвой
зоне
Schreie
die
keiner
hört,
Sätze
die
niemand
sagt
Крики,
которые
никто
не
слышит,
фразы,
которые
никто
не
произносит
Dinge,
die
keiner
fühlt,
Schätze,
die
niemand
jagt
Вещи,
которые
никто
не
чувствует,
сокровища,
которые
никто
не
ищет
Töne,
die
keiner
spielt,
Wunder,
die
keiner
sieht
Мелодии,
которые
никто
не
играет,
чудеса,
которые
никто
не
видит
Ihr
seid
für
alle
Zeit
vertrieben
aus
dem
Paradies
Вы
навечно
изгнаны
из
рая
(Karuzo)
(Карузо)
Оцените перевод
1 Strawberry Fields
2 Triumph
3 Yes Sir
4 Lieb's oder lass es
5 Intro
6 Spezies
7 Packets in den Boots
8 D.N.A
9 Champions
10 A la Muerte
11 Gift
12 Plastik
13 Represent
14 Alles möglich
15 Du bist weg
16 Über alles
17 Kappa Alpha Rho
18 Outro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.