Genetikk - SUPERNOVA - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Genetikk - SUPERNOVA




Yeah
Да
Das ist meine Offenbarung, ignorier jede Warnung
Это мое откровение, игнорируй любое предупреждение
Nie wieder verstecken, ich komme jetzt aus der Tarnung
Никогда больше не прячься, теперь я выхожу из камуфляжа
Zu oft hab ich gesagt "Ja" und "Amen"
Слишком часто я говорил "да" и "Аминь"
Doch der Shit treibt mich in den Wahnsinn
Но это дерьмо сводит меня с ума
Herzrasen, Panik, Angst zu versagen
Учащенное сердцебиение, паника, страх потерпеть неудачу
Alles zu verlieren, keine Stimme mehr zu haben
Потерять все, больше не иметь голоса
Jonglier mit Geld rum, als wären′s nur Zahlen
Жонглирование деньгами, как будто это просто цифры
Doch ich weiß, dass die Engel mich tragen
Но я знаю, что ангелы несут меня
Genetikk steht ganz oben auf der Blacklist
Генетика находится в верхней части черного списка
A&Rs, Journalisten wollen uns canceln
A&Rs, журналисты хотят нас отменить
Die Art, wie ich bin, passt nicht in dein Weltbild
То, какой я есть, не вписывается в твое мировоззрение
Wie soll es auch passen? Hier rappt grad ein Alien
Как это тоже должно соответствовать? Здесь степень инопланетный рэп
Fühl mich wie der letzte Jedi, Sikk ist Meister Yoda
Почувствуй себя последним джедаем, Сикк-мастер Йода
Lass mich nicht verbiegen so wie Bitches beim Yoga
Не заставляй меня сгибаться так, как суки во время йоги
Egal ob im Toyota oder neuen Range Rover
Будь то в Toyota или новом Range Rover
Ich war schon der Größte, als ich broke war
Я уже был самым большим, когда был сломан
Und ich fürchte mich, fürchte mich vor niemand, nur Jehova
И я боюсь, никого не боюсь, только Иегову
Du willst uns vergleichen? Bitte nur mit Ye und Hova
Ты хочешь сравнить нас? Пожалуйста, только с Йе и Ховой
Sagen ich sei krank, meiden mich als wär's Corona
Скажи, что я болен, избегай меня, как будто это корона
Wenn ich sterb, verglüht ein Stern, Supernova
Когда я умираю, звезда тлеет, сверхновая
Ich versteh die Welt nicht, die Welt versteht mich nicht
Я не понимаю мир, мир не понимает меня
Doch wie kannst du reden, wenn du nie warst, wo ich bin?
Но как ты можешь говорить, если тебя никогда не было там, где я?
Früher nicht dazugehört und heute tu ich′s auch nicht
Раньше это не принадлежало, и сегодня я тоже этого не делаю
Zieh die Maske auf, denn jeder Superheld braucht es
Наденьте маску, потому что она нужна каждому супергерою
Out of this world, Studio meine Church
Out of this world, моя студия Church
Ich hoffe jedes Mal, dass du mich hörst
Я надеюсь, что каждый раз, когда ты меня слышишь,
Ob ich jetzt an Gott glaube, höre das Gelächter
Верю ли я сейчас в Бога, слышу ли я смех
Doch ich kann ihn sehen in den Augen meiner Töchter
Тем не менее, я вижу его в глазах моих дочерей
Bin zerrissen zwischen Family und Stage
Я разрываюсь между семьей и сценой
Baby, bleib bei mir, sonst find ich nie wieder den Weg
Детка, останься со мной, иначе я больше никогда не найду дорогу
Du weißt, ich kann nicht anders, weil mit mir etwas nicht stimmt
Ты знаешь, я не могу иначе, потому что со мной что-то не так
Aber dafür bin ich echt, das ist alles, was ich bin
Но для этого я настоящий, это все, что я есть
Ich bin zu Besuch in einer fremden Welt
Я в гостях в чужом мире
Intelligenz ist künstlich, Lachen ist gefälscht
Интеллект искусственный, смех поддельный
Doch das Universum gibt mir Zeichen seit Tag eins
Но вселенная дает мне знаки с первого дня
Diese Sterne sind wie Brüder, ich bin nie wieder allein
Эти звезды как братья, я больше никогда не буду одинок
Und du kannst mir nicht glauben, aber du musst mir vertrauen
И ты не можешь мне поверить, но ты должен мне доверять
Denn sie können uns nix nehmen, ich bau alles wieder auf
Потому что вы ничего не можете отнять у нас, я все перестраиваю
Schau mir in die Augen und dann sag mir, was du siehst
Посмотри мне в глаза, а потом скажи мне, что ты видишь
Sie kennt keinen Grund, meine Liebe ist zu tief
Она не знает причин, моя любовь слишком глубока






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.