Текст и перевод песни Genetikk - SUPERNOVA
Das
ist
meine
Offenbarung,
ignorier
jede
Warnung
Это
мое
откровение,
игнорируй
любое
предупреждение
Nie
wieder
verstecken,
ich
komme
jetzt
aus
der
Tarnung
Никогда
больше
не
прячься,
теперь
я
выхожу
из
камуфляжа
Zu
oft
hab
ich
gesagt
"Ja"
und
"Amen"
Слишком
часто
я
говорил
"да"
и
"Аминь"
Doch
der
Shit
treibt
mich
in
den
Wahnsinn
Но
это
дерьмо
сводит
меня
с
ума
Herzrasen,
Panik,
Angst
zu
versagen
Учащенное
сердцебиение,
паника,
страх
потерпеть
неудачу
Alles
zu
verlieren,
keine
Stimme
mehr
zu
haben
Потерять
все,
больше
не
иметь
голоса
Jonglier
mit
Geld
rum,
als
wären′s
nur
Zahlen
Жонглирование
деньгами,
как
будто
это
просто
цифры
Doch
ich
weiß,
dass
die
Engel
mich
tragen
Но
я
знаю,
что
ангелы
несут
меня
Genetikk
steht
ganz
oben
auf
der
Blacklist
Генетика
находится
в
верхней
части
черного
списка
A&Rs,
Journalisten
wollen
uns
canceln
A&Rs,
журналисты
хотят
нас
отменить
Die
Art,
wie
ich
bin,
passt
nicht
in
dein
Weltbild
То,
какой
я
есть,
не
вписывается
в
твое
мировоззрение
Wie
soll
es
auch
passen?
Hier
rappt
grad
ein
Alien
Как
это
тоже
должно
соответствовать?
Здесь
степень
инопланетный
рэп
Fühl
mich
wie
der
letzte
Jedi,
Sikk
ist
Meister
Yoda
Почувствуй
себя
последним
джедаем,
Сикк-мастер
Йода
Lass
mich
nicht
verbiegen
so
wie
Bitches
beim
Yoga
Не
заставляй
меня
сгибаться
так,
как
суки
во
время
йоги
Egal
ob
im
Toyota
oder
neuen
Range
Rover
Будь
то
в
Toyota
или
новом
Range
Rover
Ich
war
schon
der
Größte,
als
ich
broke
war
Я
уже
был
самым
большим,
когда
был
сломан
Und
ich
fürchte
mich,
fürchte
mich
vor
niemand,
nur
Jehova
И
я
боюсь,
никого
не
боюсь,
только
Иегову
Du
willst
uns
vergleichen?
Bitte
nur
mit
Ye
und
Hova
Ты
хочешь
сравнить
нас?
Пожалуйста,
только
с
Йе
и
Ховой
Sagen
ich
sei
krank,
meiden
mich
als
wär's
Corona
Скажи,
что
я
болен,
избегай
меня,
как
будто
это
корона
Wenn
ich
sterb,
verglüht
ein
Stern,
Supernova
Когда
я
умираю,
звезда
тлеет,
сверхновая
Ich
versteh
die
Welt
nicht,
die
Welt
versteht
mich
nicht
Я
не
понимаю
мир,
мир
не
понимает
меня
Doch
wie
kannst
du
reden,
wenn
du
nie
warst,
wo
ich
bin?
Но
как
ты
можешь
говорить,
если
тебя
никогда
не
было
там,
где
я?
Früher
nicht
dazugehört
und
heute
tu
ich′s
auch
nicht
Раньше
это
не
принадлежало,
и
сегодня
я
тоже
этого
не
делаю
Zieh
die
Maske
auf,
denn
jeder
Superheld
braucht
es
Наденьте
маску,
потому
что
она
нужна
каждому
супергерою
Out
of
this
world,
Studio
meine
Church
Out
of
this
world,
моя
студия
Church
Ich
hoffe
jedes
Mal,
dass
du
mich
hörst
Я
надеюсь,
что
каждый
раз,
когда
ты
меня
слышишь,
Ob
ich
jetzt
an
Gott
glaube,
höre
das
Gelächter
Верю
ли
я
сейчас
в
Бога,
слышу
ли
я
смех
Doch
ich
kann
ihn
sehen
in
den
Augen
meiner
Töchter
Тем
не
менее,
я
вижу
его
в
глазах
моих
дочерей
Bin
zerrissen
zwischen
Family
und
Stage
Я
разрываюсь
между
семьей
и
сценой
Baby,
bleib
bei
mir,
sonst
find
ich
nie
wieder
den
Weg
Детка,
останься
со
мной,
иначе
я
больше
никогда
не
найду
дорогу
Du
weißt,
ich
kann
nicht
anders,
weil
mit
mir
etwas
nicht
stimmt
Ты
знаешь,
я
не
могу
иначе,
потому
что
со
мной
что-то
не
так
Aber
dafür
bin
ich
echt,
das
ist
alles,
was
ich
bin
Но
для
этого
я
настоящий,
это
все,
что
я
есть
Ich
bin
zu
Besuch
in
einer
fremden
Welt
Я
в
гостях
в
чужом
мире
Intelligenz
ist
künstlich,
Lachen
ist
gefälscht
Интеллект
искусственный,
смех
поддельный
Doch
das
Universum
gibt
mir
Zeichen
seit
Tag
eins
Но
вселенная
дает
мне
знаки
с
первого
дня
Diese
Sterne
sind
wie
Brüder,
ich
bin
nie
wieder
allein
Эти
звезды
как
братья,
я
больше
никогда
не
буду
одинок
Und
du
kannst
mir
nicht
glauben,
aber
du
musst
mir
vertrauen
И
ты
не
можешь
мне
поверить,
но
ты
должен
мне
доверять
Denn
sie
können
uns
nix
nehmen,
ich
bau
alles
wieder
auf
Потому
что
вы
ничего
не
можете
отнять
у
нас,
я
все
перестраиваю
Schau
mir
in
die
Augen
und
dann
sag
mir,
was
du
siehst
Посмотри
мне
в
глаза,
а
потом
скажи
мне,
что
ты
видишь
Sie
kennt
keinen
Grund,
meine
Liebe
ist
zu
tief
Она
не
знает
причин,
моя
любовь
слишком
глубока
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.