Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Facciamo
un
po'
di
rap
serio
Lass
uns
ein
bisschen
ernsten
Rap
machen
A
duric'
ann
so'
fissat,
guard
stuort
ngopp
o
mezz
Mit
zwölf
Jahren
bin
ich
fixiert,
schaue
schief
auf
das
Moped
A
undic'
ann
ra'
Befan,
loc
vonn
na
Benell
Mit
elf
Jahren
zur
Befana,
hier
wollen
sie
eine
Benelli
Parl
tropp
e
Emanuel,
ma
lor
sann
a
Geolier
Sie
reden
zu
viel
über
Emanuele,
aber
sie
kennen
Geolier
M'ata
vni
a
sctà
a
matin
sul
pe'
l'età
che
teng
Du
musst
mich
schon
am
Morgen
respektieren,
nur
wegen
meines
Alters
E
vonn
o
rap
e
ij
c'ho
dong,
o
facc
semp
megl
e
lor
Sie
wollen
Rap
und
ich
gebe
ihn
ihnen,
ich
mache
es
immer
besser
als
sie
Chistu
scem
spenn
e
sord
pecché
o
pat
è
nu
dottor
Dieser
Idiot
gibt
Geld
aus,
weil
sein
Vater
ein
Doktor
ist
Ij
speng
e
sord
ca'
m
facc
e
papà
nun
fa
o
dottor
Ich
gebe
das
Geld
aus,
das
ich
verdiene,
und
mein
Papa
ist
kein
Doktor
Ij
crer
a
me
e
a
cocc
demon
ca'
ma
fatt
miglior
Ich
glaube
an
mich
und
an
irgendeinen
Dämon,
der
mich
besser
gemacht
hat
Ij
tras
fort
'ndo
local
ca'
famigl
ca'
m
segue
Ich
komme
stark
in
den
Club
mit
der
Familie,
die
mir
folgt
Primm
senza
nu
bottin,
'ndo
local
nun
trasev
Früher
ohne
Beute/Geld,
kam
ich
nicht
in
den
Club
rein
Ngopp
o
cors,
si
passav,
a
chiù
brutt
se
ne
iev
Auf
dem
Corso,
wenn
ich
vorbeiging,
ging
die
Hässlichste
weg
Mo'
si
pass
è
semp
o
stess,
pecché
e
vec
aret
e
vetr
Jetzt,
wenn
ich
vorbeigehe,
ist
es
immer
dasselbe,
weil
ich
sie
hinter
den
Scheiben
sehe
Chistu
scem
s'atteggiav,
ij
co
mezz
e
iss
a
Smart
Dieser
Idiot
hat
sich
aufgespielt,
ich
mit
dem
Roller
und
er
mit
dem
Smart
Mo'
man
teng
l'aereo
e
iss
ten
semp
a
Smart
Jetzt
habe
ich
quasi
das
Flugzeug
in
der
Hand
und
er
hat
immer
noch
den
Smart
Agg
vinciut
rind
a
scen
cu'
ogni
piezz
che
agg
fatt
Ich
habe
in
der
Szene
gewonnen
mit
jedem
Stück,
das
ich
gemacht
habe
Pecché
si
foss
a
partit,
vincess
ca'
senza
cart
(Vincess
ca'
senza
cart)
Denn
wenn
es
ein
Spiel
wäre,
würde
ich
auch
ohne
Karten
gewinnen
(Würde
auch
ohne
Karten
gewinnen)
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
Loc,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Hier,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Loc,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Hier,
la,
la,
la,
la,
la,
la
E
guardij,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Die
Wachen/Polizei,
la,
la,
la,
la,
la,
la
O
pal
allucc,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Der
Kumpel
schreit,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ropp
fumat,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Nach
dem
Rauchen,
la,
la,
la,
la,
la,
la
O
saj
ca'
facc,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Du
weißt,
was
ich
mache,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Tu
si
nu
scem,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Du
bist
ein
Idiot,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Chi
parl
tropp
nun
è
buon
e
nun
fa
part
'ra
famigl
Wer
zu
viel
redet,
ist
nicht
gut
und
gehört
nicht
zur
Familie
'Na
person
'ca
nun
cagn,
e
vot
nun
a
conuscimm
Eine
Person,
die
sich
nicht
ändert,
manchmal
erkennen
wir
sie
nicht
Chesta
nennell
ver
e
marc
e
pe'
chest
o
sai
se
fiss
Dieses
Mädchen
sieht
die
Marken
und
deshalb,
weißt
du,
fixiert
sie
sich
darauf
Ten
o
pat
31
ann,
ma
sta
a
41
bis
Ihr
Vater
ist
31
Jahre
alt,
aber
er
ist
unter
41-bis
Ij
te
vec
nte
serat,
te
stai
ferm
e
po'
fai
o
tip
Ich
sehe
dich
auf
Partys,
du
stehst
still
da
und
machst
dann
auf
Typ
Ij
m'abbusc
'na
mesat,
'o
juorn
aropp
tu
fatic
Ich
verdiene
ein
Monatsgehalt
(in
einer
Nacht),
am
Tag
danach
arbeitest
du
E
guaglion
nun
e
tratt,
e
rend
sul
famos
Mit
den
Mädchen
befasse
ich
mich
nicht,
ich
mache
sie
nur
berühmt
O
primm
juorn
o
saj
ca'
t'amo,
o
sicond
nun
è
cos
Am
ersten
Tag,
du
weißt,
'Ich
liebe
dich',
am
zweiten
ist
es
nichts
mehr
M'agg
fatt
tutt
a
scen
cu
nu
piezz
american
Ich
habe
die
ganze
Szene
mit
einem
amerikanischen
Stück/Sound
erobert
E
ropp
tiemp
tutt
quant
girn
a
Secondiglian
Und
nach
einiger
Zeit
drehen
sich
alle
nach
Secondigliano
um
Mo
'tt
quant
so'
cantant,
lor
e
marc
rind
e
piezz
Jetzt
sind
alle
Sänger,
sie
und
die
Marken
in
den
Stücken
Ce
vonn
e
pall
a
fa
nu
piezz
e
a
dicer
chell
che
piens
Man
braucht
Eier,
um
ein
Stück
zu
machen
und
zu
sagen,
was
man
denkt
Agg
fatt
o
guagliunciell,
ma
fors
n'ata
capit
Ich
habe
den
Jungen
gespielt,
aber
vielleicht
hast
du
es
nicht
verstanden
Ca
ve
iett
appen
vogl,
senza
aizzà
manc
nu
rit
Dass
ich
euch
wegwerfe,
wann
immer
ich
will,
ohne
auch
nur
einen
Finger
zu
rühren
E
fatt
bell
natu
piezz
ma
a
me
o
sai
nun
me
colpit
Du
hast
ein
weiteres
schönes
Stück
gemacht,
aber
mich,
weißt
du,
hat
es
nicht
getroffen/beeindruckt
Ij
so'
cantant
a
maggior
part,
o
riest
so
tt'
malavit
(O
riest
so
tt'
malavit)
Ich
bin
größtenteils
Sänger,
der
Rest
ist
alles
Unterwelt/kriminell
(Der
Rest
ist
alles
Unterwelt)
La,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la
Loc,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Hier,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Loc,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Hier,
la,
la,
la,
la,
la,
la
E
guardij,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Die
Wachen/Polizei,
la,
la,
la,
la,
la,
la
O
pal
allucc,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Der
Kumpel
schreit,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Ropp
fumat,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Nach
dem
Rauchen,
la,
la,
la,
la,
la,
la
O
saj
ca'
facc,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Du
weißt,
was
ich
mache,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Tu
si
nu
scem,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Du
bist
ein
Idiot,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.