Текст и перевод песни Georg Malmsten - Heili Karjalasta
Kauas
maailmaan
läksin
kulkemaan
Я
ушел
далеко
в
мир
Kuljin
niin
iloisna
ja
huoletonna
vain
Я
шел
такой
счастливый
и
беззаботный
Jouduin
Karjalaan,
kuinkas
sattuikaan
Меня
случайно
отправили
в
Карелию.
Lemmenpiston
sydämeeni
sain
# У
меня
любовное
жало
в
сердце
#
Hei,
Karjalasta
heilin
minä
löysin
Эй,
я
нашел
Хайль
в
Карелии.
Löysin
heilin
pienen
herttaisen
Я
нашел
любимую
Хейла.
Hän
kohta
minut
sitoi
lemmen
köysin
Вскоре
он
связал
меня
любовной
веревкой.
Sitoi
hurmahan
iäisehen
Привязал
чары
к
векам.
Tunne
outo
rinnassani
on
kuin
paino
povellani
Странное
чувство
в
груди
словно
тяжесть
на
груди
Ja
kuitenkin
niin
onnellinen
oon
И
все
же
я
так
счастлива
Hei,
Karjalasta
heilin
minä
löysin
Эй,
я
нашел
Хайль
в
Карелии.
Vaivuin
hurmahan
iäisehen
Я
попал
в
эпоху
очарования.
Vaan
en
saanutkaan
tuonne
onnelaan
Но
я
не
мог
попасть
в
это
счастливое
место.
Jäädä,
täytyi
jällehen
rientää
kauas
pois
Остался,
пришлось
снова
улететь
далеко.
Mutta
rinnassain
yks'
on
aatos
vain
Но
в
моей
груди
только
одна
мысль.
Jospa
Karjalaan
taas
päästä
vois
Если
бы
только
мы
могли
снова
попасть
в
Карелию
Hei,
Karjalasta
heilin
minä
löysin
Эй,
я
нашел
Хайль
в
Карелии.
Löysin
heilin
pienen
herttaisen
Я
нашел
любимую
Хейла.
Hän
kohta
minut
sitoi
lemmen
köysin
Вскоре
он
связал
меня
любовной
веревкой.
Sitoi
hurmahan
iäisehen
Привязал
чары
к
векам.
Tunne
outo
rinnassani
on
kuin
paino
povellani
Странное
чувство
в
груди
словно
тяжесть
на
груди
Ja
kuitenkin
niin
onnellinen
oon
И
все
же
я
так
счастлива
Hei,
Karjalasta
heilin
minä
löysin
Эй,
я
нашел
Хайль
в
Карелии.
Vaivuin
hurmahan
iäisehen
Я
попал
в
эпоху
очарования.
Ja
mä
tiedän
sen,
immyt
armainen
И
я
знаю
это,
иммит.
Oottaa
siellä
Karjalan
mailla
ystävää,
В
ожидании
друга
в
Карелии,
Jok'
ei
konsanaan
luovu
aarteestaan,
Который
никогда
не
отдаст
свое
сокровище,
Vaan
sen
sydämessään
säilyttää.
Но
ты
хранишь
это
в
своем
сердце.
Hei,
Karjalasta
heilin
minä
löysin
Эй,
я
нашел
Хайль
в
Карелии.
Löysin
heilin
pienen
herttaisen
Я
нашел
любимую
Хейла.
Hän
kohta
minut
sitoi
lemmen
köysin
Вскоре
он
связал
меня
любовной
веревкой.
Sitoi
hurmahan
iäisehen
Привязал
чары
к
векам.
Tunne
outo
rinnassani
on
kuin
paino
povellani
Странное
чувство
в
груди
словно
тяжесть
на
груди
Ja
kuitenkin
niin
onnellinen
oon
И
все
же
я
так
счастлива
Hei,
Karjalasta
heilin
minä
löysin
Эй,
я
нашел
Хайль
в
Карелии.
Vaivuin
hurmahan
iäisehen
Я
попал
в
эпоху
очарования.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Malmsten, Reino R. Ranta
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.