Georg Malmsten - Katariinan Kamarissa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georg Malmsten - Katariinan Kamarissa




Katariinan Kamarissa
In Catherine's Room
Katariinan kamarissa valvottiin
Catherine, in your room we bided our time,
Me suviöitä ihania.
Those wonderful summer nights.
Kesän keijut terheniset haaveisiin
Summer fairies brought sweet dreams
Toi suloisia unelmia.
To our wistful thoughts.
Tulisilmä tyttöseni katsoi kaihoisasti.
Your fiery eyes, my girl, gazed with longing
Katse tunki sydämeni syvyyksihin asti.
Piercing right through to the depths of my heart.
Katariinan kamarissa valvottiin
Catherine, in your room we bided our time,
Me suviöitä ihania.
Those wonderful summer nights.
Kesä meni, läheni jo synkin syys,
Summer passed, the darkest autumn drew near,
Ja yöt jo kävi pimeiksi,
And the nights grew dark,
Mutta yhä luja oli ystävyys,
But our friendship remained strong,
Ja tunteet tuli kuumemmiksi.
And our feelings grew more ardent.
Rakkauden lupaukset valoi runsahasti
Promises of love poured forth abundantly,
Onnen liettä sydämien syvyyksihin asti.
Igniting the fire of bliss deep within our hearts.
Katariinan kamarissa valvottiin
Catherine, in your room we bided our time,
Me syksyöitä rakkahia.
Those precious autumn nights.
Talvi tuli, rakenteli järviin jäät,
Winter came, building ice upon the lakes,
Ja lumikinos pellot peitti,
And snowdrifts blanketed the fields,
Toivehissa kajasteli kauniit häät,
In our hopes, our beautiful wedding day shone,
Mut ystävä mun yksin heitti.
But my friend abandoned me.
Talven kylmä tuntehensa jääti kavalasti,
Winter's icy touch froze my feelings cruelly,
Suru tunki sydämeni syvyyksihin asti.
Sorrow pierced the depths of my heart.
Katariinan kamarissa valvottiin -
Catherine, in your room we bided our time -
Ne toisten oli unelmia.
Those dreams belonged to others.





Авторы: Roine Richard Ryynaenen, Georg Malmsten


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.