Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kun
ensi
kerran
elämässä
silmät
avasin
Als
ich
erstmals
im
Leben
die
Augen
aufschlug
Ja
tätä
maailmaa
katselin,
Und
diese
Welt
betrachtete,
Niin
mutsi
sano:
"Katso
poika,
Sagte
Mutti:
"Schau
Sohn,
Tää
on
Helsinki,
sun
ikioma
Stadisi."
Das
ist
Helsinki,
deine
ewige
Stadt."
Mä
tsiikasin
ja
ihailin
Ich
spähte
und
staunte
Ja
niin
mä
riemastuin,
Und
war
so
begeistert,
Ett'
meinas
ensi
maitoannos
mennä
ohisuin.
Dass
die
erste
Milchportion
fast
vorbeiging.
Mutt'
mutsi
sano:
"Sosoo
poika,
näytä
taitosi
Doch
Mutti
sagte:
"Halt
Sohn,
zeig
dein
Können
Ja
divaa
ensiks'
maitosi."
Und
trink
erst
mal
deine
Milch."
Juu
juu
ja
heipparallallaa,
Ja
ja
und
heiderallala,
On
kivaa
joskus
rallattaa.
Machts
Spaß
manchmal
zu
trällern.
Laulu
tää
virkistää,
Dies
Lied
erfrischt,
Sydäntä
se
lämmittää.
Es
wärmt
das
Herz.
Mä
Stadin
kundi
oon,
ohoi,
Ich
bin
der
Stadtjunge,
oh
je,
En
laulamatta
olla
voi.
Kann
nicht
ohne
Singen
sein.
Maljani,
kaljani,
Mein
Glas,
mein
Bier,
Juon
mä
Stadin
onneksi.
Trink
ich
für
Helsingfors
Glück.
Jo
skolekundina
mä
Hesan
lehdet
dilkkasin,
Als
Schüler
verkauft'
ich
in
Hesa
die
Blätter,
Siit
huggen
päiväss
tseenasin.
Davon
sah
ich
am
Tag
das
Kino.
Ja
kavereitten
kanssa
sitten
Und
dann
mit
Kumpels
Skrubuu
spilkkasin,
Hockten
wir
beim
Billard,
Näin
leffafyrkat
ansaitsin.
So
verdient'
ich
mein
Kino-Geld.
Ja
kesäilloin
rantsussa
An
Sommerabenden
am
Strand
Mä
aina
metškasin,
Strolchte
ich
immer,
Ja
silloin
tälloin
jallitin
mä
snadin
skitarin.
Und
ab
und
zu
schmiss
ich
schicke
Klamotten
an.
Niin
elo
oli
siihen
aikaan
niinkuin
unta
vain,
So
war
das
Leben
damals
wie
ein
Traum
nur,
Ne
vuodet
minä
muistan
ain'.
Jene
Jahre
erinnr'
ich
stets.
Mutt'
viidentoista
vanhana
mä
Kertun
treffasin,
Mit
fünfzehn
traf
ich
dann
Kerttu,
Hän
friiduista
ol'
ihanin.
Sie
war
der
Mädels
schönstes.
Ja
hänen
tulisilmänsä
mä
muistan
vieläkin,
Und
ihre
Feueraugen
erinnr'
ich
noch
jetzt,
Ah,
kuinka
niitä
ihailin.
Ah,
wie
ich
sie
bewunderte.
Mä
akkunansa
alla
aina
vislasin:
Pfffff
unter
ihrem
Fenster
ließ
ich
erklingen:
"Hei,
lähdes
Kerttu-tyttöni,
nyt
mennään
joroihin."
"He,
komm
Kerttu-Schätzchen,
geh'n
wir
tanzen."
Vaikk'
fatSin
bulit
blääkät
mulla
oli
jaloissa,
Hat
auch
abgewetzt
Blagen
mein
Schuhwerk
sein
müssen,
Ei
haitannut
se
tahtia.
Störte
nicht
den
Tritt.
Kun
rantsussa
näin
skiglarit
ja
bulit
ongarit,
Als
ich
am
Strand
Segler
und
alte
Kähne
sah,
Niin
skönelle
mä
kaipasin.
Sehnt
ich
mich
nach
der
Ferne.
Ja
kun
mä
pääsin
skolasta
sain
pitkät
dongarit,
Abschluss
in
der
Tasche,
hohe
Stiefel
bekam
ich,
Niin
sinnehän
mä
painuinkin.
Und
dorthin
zog
ich
nun.
Niin
monenlaista
stadia
mä
matkallani
näin,
So
manche
Stadt
sah
ich
auf
meiner
Reise,
Mutt'
sydämessä
Hesaa
aina
kaipaamaan
mä
jäin.
Doch
im
Herzen
blieb
Sehnsucht
nach
Hesa.
Kun
Rion
yössä
senjoriittaa
minä
sekstasin,
Wenn
Senoritas
im
Regen
ich
Nacht
küsste,
Niin
Hesan
friiduu
muistelin.
Dacht
ich
an
Helsingfors
Mädchen.
Juu
juu
ja
heipparallallaa,
Ja
ja
und
heiderallala,
On
kivaa
joskus
rallattaa,
Machts
Spaß
manchmal
zu
trällern.
Laulu
tää
virkistää,
sydäntä
se
lämmittää.
Dies
Lied
erfrischt,
es
wärmt
das
Herz.
Mä
Stadin
kundi
oon,
ohoi,
en
laulamatta
olla
voi.
Ich
bin
der
Stadtjunge,
oh
je,
kann
nicht
ohne
Singen
sein.
Maljani,
kaljani,
juon
mä
Stadin
onneksi.
Mein
Glas,
mein
Bier,
trink
ich
für
Helsingfors
Glück.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: georg malmstén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.