Текст и перевод песни Georg Malmsten - Vetoketju
On
nykyhetken
tunnus
Это
символ
настоящего.
Ja
elon
tärkein
punnus
И
самый
важный
груз
жизни,
Se
mi
mukavint
ois
который
был
бы
хорош.
Se
käytännössä
pian
Это
произойдет
практически
скоро
Saa
keskeisimmän
sijan
Занимает
центральное
место
на
сцене.
Muut
arvot
unohtuu
pois
Другие
ценности
забыты.
Ja
ihmisaivot
häärää
* И
человеческий
мозг
гудит
*
Ei
keksintöjen
määrää
Нет
числа
изобретениям.
Voi
tietää
oppimaton
Может
знать
неученое
Mut
ihmehistä
suurin
Но
величайшее
из
чудес
...
Kai
jälkeen
Kiinan
muurin
Кай
после
Великой
Китайской
стены
Ja
radion,
se
varmaankin
И
радио,
наверное.
Oi
kumma
vetoketju
О
странная
молния
Sä
taika
taikain
* Ты
волшебница
*
Sä
elät
varmaan
Ты
должен
быть
жив.
Kaut
ikiaikain
Времена
года.
Ja
sinä
vetoketju
И
ты
застегиваешь
молнию.
Oot
apu
parhain
Ты
лучший
помощник.
Ei
sulla
vertaa
Ты
не
сравниваешь.
Kun
huudan
"vetoketju"
Когда
я
кричу"молния!"
On
vetos
tiukkaa
Это
жесткая
ставка.
Kun
kuiskaan
"vetoketju"
Когда
я
шепчу
"молния"...
Et
liiku
hiukkaa
Ты
не
двигаешь
ни
одной
частицы.
Oot
ilo
ihmisien
Ты
радость
для
людей
Ja
apu
parhain
И
помогать
лучше
всех
Ei
sulla
vertaa
Ты
не
сравниваешь.
Sen
tuntee
kaikki
heput
Ты
знаешь
это
все
парни
He
kontit
sekä
reput
У
них
контейнеры
и
рюкзаки.
Ja
laukut
lapikkaatkin
И
мешки
разгребают.
Ja
housut
villapaidat
И
брюки
свитера
Ja
puseroiden
laidat
И
боковые
стороны
блузок.
Ja
paksut
lompakotkin
И
толстые
кошельки.
Ja
Savon
saloillakin
И
Салас
Саво
Lie
kalakukoissakin
* Я
не
знаю,
рыбные
цветы
*
Tää
laite
korvaamaton
Это
устройство
бесценно.
Kas
ihmehistä
suurin
Величайшее
чудо
Kai
jälkeen
Kiinan
muurin
Кай
после
Великой
Китайской
стены
Ja
radion,
se
varmaankin
И
радио,
наверное.
Oi
kumma
vetoketju
О
странная
молния
Sä
taika
taikain
* Ты
волшебница
*
Sä
elät
varmaan
Ты
должен
быть
жив.
Kaut
ikiaikain
Времена
года.
Ja
sinä
vetoketju
И
ты
застегиваешь
молнию.
Oot
apu
parhain
Ты
лучший
помощник.
Ei
sulla
vertaa
Ты
не
сравниваешь.
Nyt
huhu
maita
kulkee
Теперь
ходят
слухи
.
Et
vetoketju
sulkee
Et
застегивается
на
молнию
Ja
aukoo
sydämetkin
И
открытые
сердца
Ja
liekö
siinä
perää,
Я
не
знаю,
правда
ли
это.,
Et
usein
lempi
herää
Ты
не
часто
любишь
просыпаться.
Sen
kahle
nikamoihin
Его
цепь
до
позвоночника.
"Oo
sit
varovainen"
"Будь
осторожен".
Voi
akkain
pahojenkin
О,
и
плохие
тоже.
Suu
saada
umpilenkin
Рот,
чтобы
получить
полную
петлю
Se
on
tunteetohon
Это
эмоционально.
Kun
ihmehistä
suurin
Когда
величайшее
из
чудес
Kai
jälkeen
Kiinan
muurin
Кай
после
Великой
Китайской
стены
Ja
radion,
se
varmaankin
И
радио,
наверное.
Oi
kumma
vetoketju
О
странная
молния
Sä
taika
taikain
* Ты
волшебница
*
Sä
elät
varmaan
Ты
должен
быть
жив.
Kaut
ikiaikain
Времена
года.
Ja
sinä
vetoketju
И
ты
застегиваешь
молнию.
Oot
apu
parhain
Ты
лучший
помощник.
Ei
sulla
vertaa
Ты
не
сравниваешь.
Oot
ilo
ihmisien
Ты
радость
для
людей
Ja
apu
parhain
И
помогать
лучше
всех
Ei
sulla
vertaa
Ты
не
сравниваешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georg Malmstén
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.