George Michael - The Strangest Thing - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни George Michael - The Strangest Thing




The Strangest Thing
Самое странное
Take my life
Забери мою жизнь,
Time has been twisting the knife
Время крутит нож во мне.
I don't recognise
Я не узнаю
People I care for
Дорогих мне людей.
Take my dreams
Забери мои мечты,
Childish and weak at the seams
Детские, непрочные на вид.
Please don't analyse
Прошу, не анализируй,
Please just be there for me
Просто будь рядом со мной.
The things that I know
То, что я знаю,
Nobody told me
Мне никто не говорил.
The seeds that are sown
Посаженные семена
They still control me
До сих пор управляют мной.
There's a liar in my head
В моей голове лжец,
There's a thief upon my bed
В моей постели вор.
And the strangest thing
И самое странное,
Is I cannot seem to get my eyes open
Что я не могу открыть глаза.
Take my hand
Возьми меня за руку,
Lead me to some peaceful land
Уведи в мирный край,
That I cannot find
Который я не могу найти
Inside my head
У себя в голове.
Wake me with love
Разбуди меня любовью,
It's all I need
Это все, что мне нужно.
But in all this time
Но за все это время
Still no one said
Никто так и не сказал,
If I had not asked
Если бы я не спросил,
What you have told me
Что бы ты мне сказала.
If you call this love
Если ты называешь это любовью,
Why don't you hold me?
Почему ты не обнимешь меня?
There's a liar in my head
В моей голове лжец,
There's a thief upon my bed
В моей постели вор.
And the strangest thing
И самое странное,
Is I cannot seem to get my eyes open
Что я не могу открыть глаза.
Give me something I can hold
Дай мне что-нибудь, за что можно держаться,
Give me something to believe in
Дай мне то, во что я смогу поверить.
I am frightened for my soul
Мне страшно за свою душу.
Please, please
Прошу, прошу!
Make love to me, send love through me
Займись со мной любовью, пошли мне свою любовь,
Heal me with your crime
Исцели меня своим преступлением.
The only one who ever knew me
Единственная, кто меня когда-либо знал.
We've wasted so much time
Мы потратили так много времени.
So much time
Так много времени.
So much time
Так много времени.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.