Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jamais contente - Hommage à Georges Brassens
Никогда не довольна - Посвящение Жоржу Брассенсу
Quand
elle
passe
en
faisant
la
roue
Когда
она
идет,
выпендриваясь,
Qu'on
s'en
soucie
ni
peu
ni
prou
Что
мне
до
неё,
ни
жарко
ни
холодно,
L'est
pas
contente
Она
недовольна.
Mais
qu'on
la
déshabille
des
yeux
Но
стоит
раздеть
её
глазами,
On
est
alors
un
p'tit
vicieux
Как
я
становлюсь
маленьким
извращенцем,
L'est
emmerdante
Она
раздражена.
Quand
on
ne
s'écrie
pas
"Chapeau"
Когда
я
не
восклицаю:
"Снимаю
шляпу!",
J'ai
jamais
rien
vu
d'aussi
beau
"Никогда
не
видел
ничего
прекраснее!",
L'est
pas
contente
Она
недовольна.
Quand
on
la
flatte,
not'
compte
est
bon
Когда
я
ей
льщу,
мой
счетчик
включен,
On
est
un
coureur
de
jupons
Я
— бабник
и
волокита,
Oh,
l'est
emmerdante
О,
она
раздражена.
Quand
on
se
garde,
réservé
Когда
я
сдержан,
De
mettre
la
main
où
vous
savez
Не
кладу
руку
туда,
куда
хочется,
Oh,
l'est
pas
contente
О,
она
недовольна.
Qu'on
l'y
mette
on
est
aussitôt
Если
же
кладу,
то
сразу
же
становлюсь
Un
pince-fesse,
un
rigolo
Щипателем
за
задницы,
шутником,
Oh,
l'est
emmerdante
О,
она
раздражена.
Quand
animé
d'bons
sentiments
Когда,
движимый
добрыми
чувствами,
On
l'aime
platoniquement
Я
люблю
её
платонически,
L'est
pas
contente
Она
недовольна.
Mais
qu'on
la
pousse
vers
le
lit
Но
стоит
мне
подтолкнуть
её
к
кровати,
On
est
un
satyre
accompli
Как
я
становлюсь
законченным
сатиром,
L'est
emmerdante
Она
раздражена.
Oh,
l'est
pas
contente
О,
она
недовольна.
Oh,
l'est
emmerdante
О,
она
раздражена.
Quand
étant
passé
sur
son
corps
Когда,
побывав
на
её
теле,
L'on
s'enfuit
et
l'on
court
encore
Я
убегаю
и
продолжаю
бежать,
L'es
pas
contente
Она
недовольна.
Qu'on
la
prenne
pour
le
bon
motif
Если
же
я
беру
её
по
веской
причине,
C'est
qu'on
veut
la
garder
captive
То
это
потому,
что
хочу
удержать
её
в
плену,
L'est
emmerdante
Она
раздражена.
Quand
avec
d'autres
individus
Когда
с
другими
мужчинами
Elle
nous
trompe,
on
lui
crie
dessus
Она
меня
обманывает,
я
кричу
на
неё,
Oh,
l'est
pas
contente
О,
она
недовольна.
Qu'on
lui
pardonne
et
ce
faisant
Если
же
я
прощаю
ей,
и
поступая
так,
On
est
un
cocu
complaisant
Я
— покорный
рогоносец,
Oh,
l'est
emmerdante
О,
она
раздражена.
Mais,
baste,
on
l'aime
comme
elle
est
Но,
довольно,
я
люблю
её
такой,
какая
она
есть,
Elle
nous
botte,
elle
nous
plaît
Она
меня
заводит,
она
мне
нравится,
Oh,
on
s'en
contente
О,
я
доволен.
Car,
en
ce
bas
monde,
ma
foi
Потому
что,
в
этом
ничтожном
мире,
ей-богу,
La
vie
sans
elle
serait
cent
fois
Жизнь
без
неё
была
бы
в
сто
раз
Plus
emmerdante
Более
раздражающей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georges Brassens, Georges Chelon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.