Georges Chelon - La valse des adieux - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Chelon - La valse des adieux




La valse des adieux
The Waltz of Farewell
Te souviens-tu, ô ma folle maîtresse
Do you remember, oh my crazy mistress
D'un soir d'amour de printemps parfumé
An evening of love in the scented spring
me passant ta langue entre mes fesses
When slipping your tongue in between my buttocks
Tu me faisais des pattes d'araignée?
You made spider's legs with me?
Dans les transports d'une ivresse complète
In a state of complete intoxication
Tu me disais "Si tu veux, cher amant
You told me "If you want, dear lover
Je vais te faire une belle minette"
I'm going to give you a nice little blowjob"
Plaisir divin dont j'étais ignorant
A divine pleasure that I was ignorant of
Prenant ma verge entre tes mains fluettes
Taking my cock between your slender hands
Tu lui donnais de jolis noms d'oiseaux
You gave it pretty bird names
Sur mon ventre tu reposais ta tête
You rested your head on my stomach
Tes noirs cheveux me chatouillaient la peau
Your dark hair tickled my skin
Ah, je sentais courir ta langue agile
Ah, I could feel your nimble tongue run
De mon méat jusqu'au périnée
From my meatus to my perineum
Pour terminer, en ouvrière habile
To finish up, like a skilled worker
Entre tes dents tu me pris tout entier
You took me whole between your teeth
Un long frisson parcourut tout mon être
A long shiver ran through my whole being
Un spasme exquis m'agita tout entier
An exquisite spasm shook me all over
Et je sentis le long de mon urètre
And I felt along my urethra
Tout mon amour à longs flots s'écouler
All my love gush out in great streams
Quand je sortis de l'extase amoureuse
When I came out of the amorous ecstasy
Je vis alors que tu sortais du lit
I saw then that you were getting out of bed
Tu t'écriais de ta voix si joyeuse
You cried out in your happy voice
"Ah, mon chéri, comme tu m'en as mis!"
"Oh, my darling, you gave me so much!"
Je pense encore à ta folle caresse
I still think about your crazy caress
Mais tu n'es plus, ingrate, à mon côté
But you're gone, ungrateful one, from my side
Un autre, hélas, éprouvant ta tendresse
Another, alas, experiencing your love
Goûte à son tour le bonheur regretté
Tastes in turn the forgotten bliss
Parfois aussi dans mes nuits d'insomnie
Sometimes also in my sleepless nights
Ton souvenir vient soudain me hanter
Your memory comes to haunt me
Ma main s'essaie à remplacer ma mie
My hand tries to replace my sweetheart
Je vide ma coupe à ta santé
I empty my cup to your health





Авторы: Georges Chelon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.