Текст и перевод песни Georges Chelon - Les tribades
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
filles
de
Lesbos
dorment
enlacées
Эти
девушки
с
Лесбоса
спят
в
объятиях
друг
друга,
Hé
hé
hé
hé,
dorment
enlacées
Хе-хе-хе-хе,
спят
в
объятиях,
Comme
deux
jeunes
fleurs
sur
un
même
rameau
Как
два
юных
цветка
на
одной
ветке,
Ho
ho
ho
ho,
sur
un
même
rameau
Хо-хо-хо-хо,
на
одной
ветке.
Elles
dorment.
Leurs
seins,
éblouissants
et
beaux
Они
спят.
Их
груди,
ослепительные
и
прекрасные,
Ho
ho
ho
ho,
éblouissants
et
beaux
Хо-хо-хо-хо,
ослепительные
и
прекрасные,
Se
gonflent
au
souvenir
de
leurs
folles
pensées
Вздымаются
от
воспоминаний
о
своих
безумных
мыслях,
Hé
hé
hé
hé,
de
leurs
folles
pensées
Хе-хе-хе-хе,
о
своих
безумных
мыслях.
Leur
corps
n'est
entouré
d'aucun
voile
jaloux
Их
тела
не
скрыты
никакой
ревнивой
тканью.
J'écoute
soupirer
leur
souffle
et
je
me
penche
Я
слушаю
их
вздохи
и
наклоняюсь,
Pour
mieux
voir
les
contours
de
leur
nudité
blanche
Чтобы
лучше
видеть
контуры
их
белой
наготы,
Mmm
mmm,
de
leur
nudité
blanche
Ммм-ммм,
их
белой
наготы.
D'un
mutuel
amour
leurs
lèvres
caressées
Их
губы,
ласкаемые
взаимной
любовью,
Hé
hé
hé
hé,
leurs
lèvres
caressées
Хе-хе-хе-хе,
их
губы,
ласкаемые,
Semblent
prêtes
encore
pour
un
baiser
nouveau
Кажутся
готовыми
к
новому
поцелую,
Ho
ho
ho
ho,
pour
un
baiser
nouveau
Хо-хо-хо-хо,
к
новому
поцелую.
Et
demain
dans
le
lit,
voluptueux
tombeau
И
завтра
в
постели,
сладострастной
могиле,
Ho
ho
ho
ho,
voluptueux
tombeau
Хо-хо-хо-хо,
сладострастной
могиле,
Le
plaisir
ouvrira
leurs
corolles
lassées
Наслаждение
раскроет
их
утомленные
венчики,
Hé
hé
hé
hé,
leurs
corolles
lassées
Хе-хе-хе-хе,
их
утомленные
венчики.
Leur
corps
n'est
entouré
d'aucun
voile
jaloux
Их
тела
не
скрыты
никакой
ревнивой
тканью.
J'écoute
soupirer
leur
souffle
et
je
me
penche
Я
слушаю
их
вздохи
и
наклоняюсь,
Pour
mieux
voir
les
contours
de
leur
nudité
blanche
Чтобы
лучше
видеть
контуры
их
белой
наготы,
Mmm
mmm,
de
leur
nudité
blanche
Ммм-ммм,
их
белой
наготы.
Mais
je
ne
suis
qu'un
homme
et
je
pleure
à
genoux
Но
я
всего
лишь
мужчина,
и
я
плачу
на
коленях,
Sur
elles
pour
tromper
ma
flamme
inapaisée
Над
ними,
чтобы
обмануть
свой
неутоленный
пламень.
Mon
désir
verse
à
flots
sa
brûlante
rosée
Мое
желание
изливает
потоки
своей
жгучей
росы,
Hé
hé
hé
hé,
sa
brûlante
rosée
Хе-хе-хе-хе,
своей
жгучей
росы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Henri Cantel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.