Georges Moustaki - Sans la nommer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Georges Moustaki - Sans la nommer




Sans la nommer
Without Naming Her
Je voudrais, sans la nommer
I would like, without naming her
Vous parler d'elle
To talk to you about her
Comme d'une bien-aimée
Like a beloved
D'une infidèle
Like an unfaithful lover
Une fille bien vivante
A very lively girl
Qui se réveille
Who wakes up
A des lendemains qui chantent
To bright tomorrows
Sous le soleil
Under the sun
C'est elle que l'on matraque
She is the one who is beaten
Que l'on poursuit que l'on traque
The one who is hunted down
C'est elle qui se soulève,
She is the one who rebels,
Qui souffre et se met en grève
Who suffers and goes on strike
C'est elle qu'on emprisonne,
She is the one who is imprisoned,
Qu'on trahit qu'on abandonne
Who is betrayed and abandoned
Qui nous donne envie de vivre
Who makes us want to live
Qui donne envie de la suivre
Who makes us want to follow her
Jusqu'au bout, jusqu'au bout
All the way, all the way
Je voudrais, sans la nommer
I would like, without naming her
Lui rendre hommage
To pay homage to her
Jolie fleur du mois de mai
Pretty flower of May
Ou fruit sauvage
Or wild fruit
Une plante bien plantée
A plant firmly planted
Sur ses deux jambes
On her two legs
Et qui trame en liberté
And who wanders freely
Ou bon lui semble
Wherever she wants
C'est elle que l'on matraque
She is the one who is beaten
Que l'on poursuit que l'on traque
The one who is hunted down
C'est elle qui se soulève
She is the one who rebels
Qui souffre et se met en grève
Who suffers and goes on strike
C'est elle qu'on emprisonne,
She is the one who is imprisoned,
Qu'on trahit qu'on abandonne
Who is betrayed and abandoned
Qui nous donne envie de vivre
Who makes us want to live
Qui donne envie de la suivre
Who makes us want to follow her
Jusqu'au bout, jusqu'au bout
All the way, all the way
Je voudrais, sans la nommer
I would like, without naming her
Vous parler d'elle
To talk to you about her
Bien-aimée ou mal aimée
Beloved or unloved
Elle est fidèle
She is faithful
Et si vous voulez
And if you want
Que je vous la présente
Me to introduce her to you
On l'appelle
She is called
Révolution Permanente
Permanent Revolution
C'est elle que l'on matraque
She is the one who is beaten
Que l'on poursuit que l'on traque
The one who is hunted down
C'est elle qui se soulève
She is the one who rebels
Qui souffre et se met en grève
Who suffers and goes on strike
C'est elle qu'on emprisonne
She is the one who is imprisoned
Qu'on trahit qu'on abandonne
Who is betrayed and abandoned
Qui nous donne envie de vivre
Who makes us want to live
Qui donne envie de la suivre
Who makes us want to follow her
Jusqu'au bout, jusqu'au bout
All the way, all the way
C'est elle que l'on matraque
She is the one who is beaten
Que l'on poursuit que l'on traque
The one who is hunted down
C'est elle qui se soulève
She is the one who rebels
Qui souffre et se met en grève
Who suffers and goes on strike
C'est elle qu'on emprisonne
She is the one who is imprisoned
Qu'on trahit qu'on abandonne
Who is betrayed and abandoned
Qui nous donne envie de vivre
Who makes us want to live
Qui donne envie de la suivre
Who makes us want to follow her
Jusqu'au bout, jusqu'au bout
All the way, all the way





Авторы: georges moustaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.