Текст и перевод песни Gepe - M.S.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desde
hace
tiempo
en
ti
la
vida
sopla
el
viento
en
contra
Уже
долгое
время
в
твоей
жизни
ветер
дует
в
лицо.
Esa
no
es
manera
de
vivir
Так
жить
нельзя.
Que
la
costumbre
es
mala
compañera
Привычка
— плохой
советчик,
Pone
a
la
ilusión
cadenas
de
un
futuro
por
venir
Она
сковывает
иллюзии
цепями
будущего,
Que
la
soledad
no
es
solo
lo
que
ves
Одиночество
— это
не
только
то,
что
ты
видишь,
Que
tú
sola
puedes
más
de
lo
que
crees
Ты
сама
способна
на
большее,
чем
думаешь.
Y
es
así
que
te
vi,
prisionera
Именно
такой
я
тебя
увидел,
пленница.
Deja
ir
ya
de
ti
esa
condena
Сбрось
с
себя
эти
оковы.
Prisionera
de
la
piel
y
de
las
manías
de
otra
pеrsona
Пленница
кожи
и
причуд
другого
человека,
Que
no
sabe
qué
hacer
si
no
еstás
Который
не
знает,
что
делать,
если
тебя
нет
рядом.
Por
eso,
déjalo
ir
ya
de
una
vez
y
sale
a
la
calle
Поэтому
отпусти
его
раз
и
навсегда
и
выйди
на
улицу,
No
le
digas
a
nadie
adónde
vas
Никому
не
говори,
куда
ты
идешь.
Que
tu
corazón
es
grande,
yo
lo
sé
Твое
сердце
большое,
я
знаю,
Donde
cabe
todo
el
mundo
a
la
vez
В
нем
одновременно
может
поместиться
весь
мир.
Y
es
así
que
te
vi,
prisionera
Именно
такой
я
тебя
увидел,
пленница.
Deja
ir
ya
de
ti
esa
condena
Сбрось
с
себя
эти
оковы.
Abre
los
ojos
y
date
cuenta
Открой
глаза
и
пойми,
Que
te
queda
mucho
por
hacer
Что
тебе
еще
многое
предстоит
сделать.
No
hay
momento
ni
lugar
correcto
Нет
правильного
момента
или
места,
En
tu
vida
no
hay
nada
que
perder
В
твоей
жизни
нечего
терять.
Que
la
soledad
no
es
solo
lo
que
ves
Одиночество
— это
не
только
то,
что
ты
видишь,
Tienes
que
aprender
a
pasártela
bien
Тебе
нужно
научиться
получать
от
него
удовольствие.
Y
es
así
que
te
vi,
prisionera
Именно
такой
я
тебя
увидел,
пленница.
Deja
ir
ya
de
ti
esa
condena
Сбрось
с
себя
эти
оковы.
Cada
vez
que
paso
a
paso
vas
caminando
sobre
el
rastro
Каждый
раз,
когда
ты
шаг
за
шагом
идешь
по
следам
De
lo
que
algún
día
te
cegó
Того,
что
когда-то
тебя
ослепило,
Me
detengo
y
me
fijo
en
tu
cara,
está
más
bella
que
nunca
Я
останавливаюсь
и
смотрю
на
твое
лицо,
оно
прекраснее,
чем
когда-либо,
En
la
libertad
está
tu
voz
В
свободе
— твой
голос.
(Uh-uh,
uh-uh)
prisionera
(У-у,
у-у)
пленница.
(Uh-uh,
uh-uh)
es
la
condena
(У-у,
у-у)
это
оковы.
(Uh-uh,
uh-uh)
prisionera
(У-у,
у-у)
пленница.
Prisionera
(Uh-uh,
uh-uh)
Пленница
(У-у,
у-у).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ULYSE
дата релиза
09-10-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.